| 英文缩写 |
“WTSH”是“Winning the Scholarship Hunt”的缩写,意思是“赢得奖学金” |
| 释义 |
英语缩略词“WTSH”经常作为“Winning the Scholarship Hunt”的缩写来使用,中文表示:“赢得奖学金”。本文将详细介绍英语缩写词WTSH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTSH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTSH”(“赢得奖学金)释义 - 英文缩写词:WTSH
- 英文单词:Winning the Scholarship Hunt
- 缩写词中文简要解释:赢得奖学金
- 中文拼音:yíng dé jiǎng xué jīn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Winning the Scholarship Hunt英文缩略词WTSH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Winning the Scholarship Hunt”作为“WTSH”的缩写,解释为“赢得奖学金”时的信息,以及英语缩略词WTSH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WBOC”是“TV-16, Salisbury, Maryland”的缩写,意思是“TV-16, Salisbury, Maryland”
- “WUTB”是“TV-24, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-24, Baltimore, Maryland”
- “WBFF”是“TV-45, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-45, Baltimore, Maryland”
- “WNUV”是“TV-54, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-54, Baltimore, Maryland”
- “WNUR”是“FM-89.3, Evanston/ Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.3, Evanston/Chicago, Illinois”
- “WZNY”是“FM-105.7, Augusta, Georgia”的缩写,意思是“FM-105.7,乔治亚州奥古斯塔”
- “WRXZ”是“FM-106.1, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-106.1, Albany, Georgia”
- “WQVE”是“FM-105.5, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-105.5, Albany, Georgia”
- “WALG”是“AM-1590, Albany, Georgia”的缩写,意思是“AM-1590, Albany, Georgia”
- “WNUQ”是“FM-101.7, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-101.7, Albany, Georgia”
- “WNUE”是“FM-98.1, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-98.1, Orlando, Florida”
- “WNUB”是“FM-88.3, Northfield, Vermont”的缩写,意思是“FM-88.3, Northfield, Vermont”
- “SJS”是“Smooth Jazz Sampler”的缩写,意思是“平滑爵士乐采样器”
- “CFKF”是“Care for Kids Foundation”的缩写,意思是“关爱儿童基金会”
- “WNUA”是“FM-95.5, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-95.5, Chicago, Illinois”
- “WNU”是“Wold Newton Universe”的缩写,意思是“沃尔德牛顿宇宙”
- “SFMHP”是“San Francisco Maritime Historical Park”的缩写,意思是“旧金山海洋历史公园”
- “WNU”是“WordNet University”的缩写,意思是“华德网大学”
- “WLOX”是“TV-13, Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“TV-13, Biloxi, Mississippi”
- “WFPM”是“Wildlife Fisheries & Parks Museum of Natural Science”的缩写,意思是“野生动物渔业和公园自然科学博物馆”
- “WNTZ”是“TV-48, Natchez, Mississippi”的缩写,意思是“TV-48, Natchez, Mississippi”
- “WNTV”是“TV-29, Greenville, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州格林维尔电视29”
- “WNTV”是“Worldnet Television”的缩写,意思是“世界电视台”
- “TEAR”是“Teens Experiencing Abusive Relationships”的缩写,意思是“遭受虐待关系的青少年”
- “WCSD”是“Wilson Central School District”的缩写,意思是“威尔逊中心学区”
- shillalah
- shillelagh
- shillelah
- shilling
- shilly-shally
- shim
- shimmer
- shimmering
- shimmy
- shin
- shinbone
- shindig
- shine
- shine out
- shiner
- shine through
- shingle
- shingly
- shin guard
- shin guard
- shininess
- shining
- shinny
- shinny
- shin pad
- 招接
- 招揽
- 招揽生意
- 招搖
- 招搖撞騙
- 招搖過市
- 招摇
- 招摇撞骗
- 招摇过市
- 招撫
- 招攬
- 招攬生意
- 招收
- 招数
- 招數
- 招来
- 招架
- 招标
- 招標
- 招法
- 招潮蟹
- 招災惹禍
- 招灾惹祸
- 招牌
- 招牌动作
|