英文缩写 |
“PIR”是“Periodic Interest Rate”的缩写,意思是“定期利率” |
释义 |
英语缩略词“PIR”经常作为“Periodic Interest Rate”的缩写来使用,中文表示:“定期利率”。本文将详细介绍英语缩写词PIR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIR”(“定期利率)释义 - 英文缩写词:PIR
- 英文单词:Periodic Interest Rate
- 缩写词中文简要解释:定期利率
- 中文拼音:dìng qī lì lǜ
- 缩写词流行度:1623
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Mathematics
以上为Periodic Interest Rate英文缩略词PIR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PIR的扩展资料-
Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate
基于固定利率和等额分期付款方式,返回一项投资或贷款的期数
-
In terms of the risk duration, the reform brings about two kinds of risks : periodic risk and enduring risk, namely interest rate risk.
根据风险的持续时间,市场化改革带给商业银行的风险分为阶段性风险和恒久性风险,其中主要是恒久性风险,即利率风险。
-
Firstly, it classifies the interest rate risk in commercial banks into periodic risk and unvarying risk based on the reform process of interest rate marketing.
首先,结合利率市场化改革的进程将商业银行面临的利率风险分成阶段性风险和恒久性风险两种类型。
-
The periodic risk derived from the reform period and have the characteristic of periodic as well as systemic; unvarying risk is the key point of interest risk management and exists in the general process of commercial bank ' interest rate operation.
阶段性风险产生于改革转轨时期,具有阶段性和系统性的特点:恒久性风险存在于商业银行市场化利率经营的始终,是利率风险管理的重点。
上述内容是“Periodic Interest Rate”作为“PIR”的缩写,解释为“定期利率”时的信息,以及英语缩略词PIR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMER”是“AM-1390, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1390, Meridian, Mississippi”
- “WCPD”是“Weekly Compilation of Presidential Documents”的缩写,意思是“总统文件每周汇编”
- “WIQU”是“The Wilson Quarterly”的缩写,意思是“威尔逊季刊”
- “WIQS”是“Women in the Quran and the Sunna”的缩写,意思是“《古兰经》和《太阳报》中的女性”
- “WIQQ”是“FM-102.3, Greenville, Mississippi”的缩写,意思是“FM-102.3,密西西比州格林维尔”
- “WIQR”是“AM-1410, Prattville/ Montgomery, Alabama”的缩写,意思是“AM-1410, Prattville/Montgomery, Alabama”
- “WIQO”是“FM-100.1, Covington, Virginia”的缩写,意思是“FM-100.1,弗吉尼亚州科文顿”
- “WIQH”是“FM-88.3, Concord, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-88.3, Concord, Massachusetts”
- “WIPZ”是“FM-101.7, Parkside/ Kenosha, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-101.7, Parkside/Kenosha, Wisconsin”
- “WIPS”是“Western Interior Paleontological Society”的缩写,意思是“西部内陆古生物学会”
- “SSBC”是“Statewide Small Business Conference”的缩写,意思是“全州小型企业会议”
- “WIPP”是“Women in Periodical Publishing”的缩写,意思是“妇女期刊出版”
- “WGNE”是“FM-99.9, Palatka/ Daytona Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-99.9, Palatka/Daytona Beach, Florida”
- “WIPB”是“TV-49, Muncie, Indiana”的缩写,意思是“TV-49, Muncie, Indiana”
- “BEAM”是“Brain Empowerment Awareness Matrix”的缩写,意思是“大脑增强意识矩阵”
- “WIPA”是“Women for International Peace and Arbitration”的缩写,意思是“妇女促进国际和平与仲裁”
- “WIOZ”是“AM-550, FM-102.5, Southern Pines ( Fayetteville), North Carolina”的缩写,意思是“AM-550, FM-102.5, Southern Pines (Fayetteville), North Carolina”
- “WIOV”是“AM-1240, FM-105.1, Lancaster, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1240, FM-105.1, Lancaster, Pennsylvania”
- “WKBV”是“AM-1490, Richmond, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州里士满AM-1490”
- “WMDH”是“AM-1550, New Castle, Indiana”的缩写,意思是“AM-1550, New Castle, Indiana”
- “WIOU”是“AM-1350, Kokomo, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州科科莫市AM-1350”
- “WIOT”是“FM-104.7, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-104.7, Toledo, Ohio”
- “WIOS”是“AM-1480, Tawas City/ East Tawas, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州塔瓦斯市/东塔瓦斯市AM-1480”
- “WITF”是“TV-33, PBS; FM-89.5, NPR; Harrisburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-33, PBS; FM-89.5, NPR; Harrisburg, Pennsylvania”
- “WIOO”是“AM-1000, Mechanicsburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1000, Mechanicsburg, Pennsylvania”
- taps
- tap someone for something
- tap something out
- tapu
- tap water
- taqueria
- taquería
- tar
- taramasalata
- tar and feather someone
- tarantella
- tarantula
- tardigrade
- tardiness
- Tardis
- someone's heart is in his/her mouth
- someone's heart/mind/pulse races
- someone's heart's desire
- someone's heart sinks
- someone should be shot
- someone's jaw drops (open)
- someone's kid sister/brother
- someone's looks
- someone's lot/the lot of someone
- someone's mask slips
- 璧山
- 璧山县
- 璧山縣
- 璧玉
- 璧謝
- 璧谢
- 璧还
- 璧還
- 璨
- 璨玉
- 璨璨
- 璨美
- 璩
- 璩
- 璪
- 璫
- 璬
- 璮
- 璯
- 環
- 環
- 環住
- 環保
- 環保主義
- 環保主義者
|