| 英文缩写 |
“WTRS”是“Web Transcript Request Status”的缩写,意思是“Web Transcript Request Status” |
| 释义 |
英语缩略词“WTRS”经常作为“Web Transcript Request Status”的缩写来使用,中文表示:“Web Transcript Request Status”。本文将详细介绍英语缩写词WTRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTRS”(“Web Transcript Request Status)释义 - 英文缩写词:WTRS
- 英文单词:Web Transcript Request Status
- 缩写词中文简要解释:Web Transcript Request Status
- 缩写词流行度:30349
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Web Transcript Request Status英文缩略词WTRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Web Transcript Request Status”作为“WTRS”的缩写,解释为“Web Transcript Request Status”时的信息,以及英语缩略词WTRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PGH”是“Pantnagar, India”的缩写,意思是“印度潘特纳加尔”
- “PGI”是“Chitato, Angola”的缩写,意思是“安哥拉希塔托”
- “PGM”是“Port Graham, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Graham, Alaska USA”
- “PGN”是“Pangia, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚,帕尼亚”
- “PGS”是“Peach Springs, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州桃泉市”
- “PHA”是“Phan Rang, Vietnam”的缩写,意思是“越南潘朗”
- “PII”是“Phillip Field, Fairbanks, Alaska”的缩写,意思是“Phillip Field, Fairbanks, Alaska”
- “PIL”是“Pilar, Paraguay”的缩写,意思是“Pilar,巴拉圭”
- “PIW”是“Pikwitonei, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Pikwitonei, Manitoba, Canada”
- “PIO”是“Pisco, Peru”的缩写,意思是“皮斯科,秘鲁”
- “PJB”是“Payson, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州佩森”
- “PJS”是“Port San Juan, Alaska USA”的缩写,意思是“Port San Juan, Alaska USA”
- “PKD”是“Park Rapids Airport, Park Rapids, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州帕克拉皮兹机场”
- “PKF”是“Park Falls Municipal Airport, Park Falls, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Park Falls Municipal Airport, Park Falls, Wisconsin USA”
- “PKH”是“Porto Kheli, Greece”的缩写,意思是“希腊凯里港”
- “PKK”是“Pakokku, Burma (Myanmar)”的缩写,意思是“Pakokku, Burma (Myanmar)”
- “PKL”是“Pakatoa, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰帕卡托”
- “KPP”是“Kalpowar, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Kalpowar, Queensland, Australia”
- “KPM”是“Kompiam, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚科皮亚姆”
- “KPK”是“Parks Sea Plane Base Airport, Parks, Alaska USA”的缩写,意思是“Parks Sea Plane Base Airport,Parks,阿拉斯加美国”
- “KPG”是“Kurupung, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那库鲁邦”
- “KPE”是“Yapsiei, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Yapsiei, Papua New Guinea”
- “KPD”是“King Of Prussia, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州普鲁士国王”
- “KPA”是“Kopiago, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Kopiago, Papua New Guinea”
- “KOX”是“Kokonao, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚科科诺”
- clincher
- clinch it
- cline
- cling
- cling film
- cling film
- clinging
- cling (on) to something
- cling on to something
- cling to something
- cling to something
- clingy
- clingy
- clinic
- clinical
- clinical depression
- clinically
- clinically depressed
- clinically obese
- clinical nurse specialist
- clinical obesity
- clinical thermometer
- clinical trial
- clinician
- clink
- 焙烧
- 焙煎
- 焙燒
- 焙粉
- 焚
- 焚书坑儒
- 焚化
- 焚尸
- 焚尸炉
- 焚屍
- 焚屍爐
- 焚書坑儒
- 焚毀
- 焚毁
- 焚毁
- 焚烧
- 焚燒
- 焚燬
- 焚琴煮鶴
- 焚琴煮鹤
- 焚砚
- 焚硯
- 焚膏繼晷
- 焚膏继晷
- 焚風
|