| 英文缩写 |
“USGS”是“United States Geological Survey”的缩写,意思是“美国地质调查局” |
| 释义 |
英语缩略词“USGS”经常作为“United States Geological Survey”的缩写来使用,中文表示:“美国地质调查局”。本文将详细介绍英语缩写词USGS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USGS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USGS”(“美国地质调查局)释义 - 英文缩写词:USGS
- 英文单词:United States Geological Survey
- 缩写词中文简要解释:美国地质调查局
- 中文拼音:měi guó dì zhì diào chá jú
- 缩写词流行度:954
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Geology
以上为United States Geological Survey英文缩略词USGS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词USGS的扩展资料-
The United States Geological Survey(USGS) says a 7.8 magnitude aftershock hit northern Chile late Wednesday night, local time.
美国地质调查局(USGS)表示,智利当地时间周三午夜,一场7.8级的余震袭击了智利的北部地区。
-
This resource on volcanic hazards and risks, from the United States Geological Survey(USGS) ( USGS ), concentrates on present day activity.
这是由美国地质调查局(USGS)(USGS)提供的有关火山危险的资源,致力于目前火山活动的研究。
-
According to the United States Geological Survey(USGS), earthquakes of that magnitude are rare, occurring worldwide on average once a year.
据美国地质调查局(USGS)资料,这种震级的地震十分罕见,全世界平均每年只发生一次。
-
The MMS is now the scale used to estimate magnitudes for all modern large earthquakes by the United States Geological Survey(USGS).
MMS是目前用于所有现代大地震的震级估计由美国地质调查局(USGS)的规模。
-
The quake is the most deadly in China since 1976, measuring 7.9 on the Richter scale, according to the United States Geological Survey(USGS).
这场地震是中国自1976年以来最严重的地震。据美国地质调查局(USGS)(UnitedStatesGeologicalSurvey)的测定,此次地震震级为里氏7.9级。
上述内容是“United States Geological Survey”作为“USGS”的缩写,解释为“美国地质调查局”时的信息,以及英语缩略词USGS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “JDO”是“Juazeiro De Norte, CE, Brazil”的缩写,意思是“Juazeiro De Norte, CE, Brazil”
- “FOR”是“Fortaleza, CE, Brazil”的缩写,意思是“Fortaleza, CE, Brazil”
- “VDC”是“Vitoria Da Conquista, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“巴西,布宜诺斯艾利斯,维多利亚达康奎斯塔”
- “SSA”是“Salvador, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“萨尔瓦多,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “BPS”是“Porto Seguro, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“Porto Seguro, Buenos Aires, Brazil”
- “PAV”是“Paulo Afonso, BA, Brazil”的缩写,意思是“Paulo Afonso, BA, Brazil”
- “MVS”是“Mucuri, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“穆库里,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “IOS”是“Ilheus, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“Ilheus,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “BRA”是“Barreiras, Bahia, Brazil”的缩写,意思是“巴伊亚巴雷拉斯,巴西”
- “MCP”是“Macapa, AP, Brazil”的缩写,意思是“Macapa、AP、巴西”
- “TFF”是“Tefe, AM, Brazil”的缩写,意思是“TEFE,AM,巴西”
- “TBT”是“Tabatinga, AM, Brazil”的缩写,意思是“Tabatinga,AM,巴西”
- “MAO”是“Manaus, AM, Brazil”的缩写,意思是“马瑙斯,美国,巴西”
- “MCZ”是“Zumbi dos Palmares International Airport, Maceio, Alagoas, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉戈斯马塞奥祖比多斯帕尔马雷斯国际机场”
- “RBR”是“Rio Branco, AC, Brazil”的缩写,意思是“Rio Branco, AC, Brazil”
- “CZS”是“Cruzeiro Do Sul, AC, Brazil”的缩写,意思是“Cruzeiro Do Sul, AC, Brazil”
- “MUB”是“Maun, Botswana”的缩写,意思是“Maun,博茨瓦纳”
- “BBK”是“Kasane, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳,卡桑”
- “GBE”是“Gaborone, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳哈博罗内”
- “FRW”是“Francistown, Botswana”的缩写,意思是“Francistown, Botswana”
- “SJJ”是“Sarajevo Butmir, Bosnia”的缩写,意思是“波斯尼亚萨拉热窝布特米尔”
- “SJB”是“San Joaquin, Bolovia”的缩写,意思是“圣华金,博洛维亚”
- “VVI”是“Viru Viru International Airport, Santa Cruz, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣克鲁斯Viru Viru国际机场”
- “TDD”是“Trinidad, Bolivia”的缩写,意思是“特立尼达,玻利维亚”
- “TJA”是“Tarija, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚塔里哈”
- alarming
- alarmingly
- alarmist
- alas
- alas and alack
- Alaska
- Alaskan
- a laundry list
- albacore
- Albania
- Albanian
- Albany
- albatross
- albedo
- albeit
- Alberta
- albinism
- albino
- Albion
- album
- albumen
- Albuquerque
- alchemist
- alchemy
- alcohol
- 绵阳地区
- 绵阳市
- 绶
- 绶带
- 绷
- 绷
- 绷
- 绷不住
- 绷子
- 绷巴吊拷
- 绷带
- 绷床
- 绷扒吊拷
- 绷着脸
- 绷簧
- 绷紧
- 绸
- 一個勁
- 一個勁兒
- 一個半
- 一個天南,一個地北
- 一個將軍一個令
- 一個巴掌拍不響
- 一個幽靈在歐洲遊蕩
- 一個接一個
|