| 英文缩写 | “VIPER”是“Virtual Interactive Patient Electronic Record”的缩写,意思是“虚拟交互式患者电子病历” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“VIPER”经常作为“Virtual Interactive Patient Electronic Record”的缩写来使用,中文表示:“虚拟交互式患者电子病历”。本文将详细介绍英语缩写词VIPER所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VIPER的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “VIPER”(“虚拟交互式患者电子病历)释义
 英文缩写词:VIPER      英文单词:Virtual Interactive Patient Electronic Record      缩写词中文简要解释:虚拟交互式患者电子病历      中文拼音:xū nǐ jiāo hù shì huàn zhě diàn zǐ bìng lì                         缩写词流行度:2196      缩写词分类:Academic & Science缩写词领域:Electronics
 以上为Virtual Interactive Patient Electronic Record英文缩略词VIPER的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Virtual Interactive Patient Electronic Record”作为“VIPER”的缩写,解释为“虚拟交互式患者电子病历”时的信息,以及英语缩略词VIPER所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“MUCY”是“Cayajabo, Cuba”的缩写,意思是“古巴Cayajabo”“MUCV”是“Las Clavellinas, Cuba”的缩写,意思是“Las Clavellinas, Cuba”“MUCU”是“Santiago de Cuba Antonio Maceo, Cuba”的缩写,意思是“Santiago de Cuba Antonio Maceo, Cuba”“MUCS”是“Central Noel Fernand, Cuba”的缩写,意思是“Central Noel Fernand, Cuba”“MUCO”是“Colon, Cuba”的缩写,意思是“科隆,古巴”“MUCM”是“Camaguey Ignacio Agramonte, Cuba”的缩写,意思是“Camaguey Ignacio Agramonte, Cuba”“MUCL”是“Cayo Largo del Sur, Cuba”的缩写,意思是“Cayo Largo del Sur, Cuba”“MUCF”是“Cienfuegos, Cuba”的缩写,意思是“古巴,西恩富戈斯”“MUCD”是“Ciego de Avila Sur, Cuba”的缩写,意思是“Ciego de Avila Sur, Cuba”“MUCC”是“Cunangua, Cuba”的缩写,意思是“古巴库努古”“MUCB”是“Caibarien, Cuba”的缩写,意思是“蔡巴日恩,古巴”“MUCA”是“Ciego de Avila, Cuba”的缩写,意思是“古巴,阿维拉”“MUBY”是“Bayamo, Cuba”的缩写,意思是“古巴巴亚莫”“MUBO”是“Batabano, Cuba”的缩写,意思是“巴塔板噢,古巴”“MUBI”是“Cayo-Mambi, Cuba”的缩写,意思是“古巴卡约·曼比”“MUBE”是“El Caribe, Cuba”的缩写,意思是“古巴加勒比”“MUBA”是“Baracoa-Oriente, Cuba”的缩写,意思是“Baracoa-Oriente, Cuba”“MUAT”是“Antilla, Cuba”的缩写,意思是“安蒂拉,古巴”“MUAG”是“Central Agramonte, Cuba”的缩写,意思是“Central Agramonte, Cuba”“MTPX”是“Port de Paix, Haiti”的缩写,意思是“海地佩克斯港”“MTJE”是“Jeremie, Haiti”的缩写,意思是“Jeremie,海地”“MTJA”是“Jachel, Haiti”的缩写,意思是“Jachel,海地”“MTCH”是“Cap Haitien, Haiti”的缩写,意思是“海地,海地”“MTCA”是“Cayes, Haiti”的缩写,意思是“Cayes,海地”“MSSS”是“San Salvador Ilopango Internat, El Salvador”的缩写,意思是“圣萨尔瓦多ILopango国际公司,萨尔瓦多”the run of somethingthe Sabbaththe Sally Armythe Sally Armythe Salvation Armythe same old thingthe same/that goes for someone/somethingthe San Andreas Faultthe sanctity of human life, marriage, etc.the sandmanthe sands of time are running outthe sap is risingthe SASthesaurus-tastingtasting menutastytatta-tatatertatteredtatterstattietattletattletale趸卖趸售趸批趸柱趸船趹趺趺坐趼趼子趼足趾趾尖趾甲趾疔趾高气扬趾高氣揚趿趿拉趿拉儿趿拉兒跁跂跂跂 |