英文缩写 |
“CCP”是“Community College of Philadelphia”的缩写,意思是“费城社区学院” |
释义 |
英语缩略词“CCP”经常作为“Community College of Philadelphia”的缩写来使用,中文表示:“费城社区学院”。本文将详细介绍英语缩写词CCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCP”(“费城社区学院)释义 - 英文缩写词:CCP
- 英文单词:Community College of Philadelphia
- 缩写词中文简要解释:费城社区学院
- 中文拼音:fèi chéng shè qū xué yuàn
- 缩写词流行度:2333
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Colleges
以上为Community College of Philadelphia英文缩略词CCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Community College of Philadelphia”作为“CCP”的缩写,解释为“费城社区学院”时的信息,以及英语缩略词CCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “???”是“??? ?????? ???”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “???”是“??? ???? ?? ????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savag”
- “???”是“???? ??????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and SA”
- “??? ??”是“?????, ????, ????, ?????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy”
- “???”是“?????, ???? ?????”的缩写,意思是“Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvvy, Savvvy, Savvvy, Sa”
- “???”是“???? ???? ???????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sav”
- “???”是“??????? ?????? ???????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “????”是“???? ?????? ??????”的缩写,意思是“There are a lot of people in the world.”
- “????”是“???? ??? ????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “???”是“???? ?????? ??????”的缩写,意思是“There are a lot of people in the world.”
- “???”是“?? ???? ????”的缩写,意思是“There are many people in the world.”
- “???”是“????? ????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“???-????”的缩写,意思是“Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-”
- “????”是“???? ????? ????? ????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “????”是“???? ???????? ?????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “????”是“???? ??????? ????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sa”
- “????”是“???? ??????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savage”
- “????”是“????? ??????? ???????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people.”
- “???”是“???? ?????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sa”
- “???”是“?? ?????”的缩写,意思是“There are many things about it.”
- “??”是“????? ??????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sa”
- “??”是“?????? ???”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Aw”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awk”
- “??”是“????? ??????”的缩写,意思是“Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvvy,”
- “????”是“????-????? ?? ??????”的缩写,意思是“Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel”
- keep a lookout for someone
- keep a lookout for something
- keep a lookout for something/someone
- keep a low profile
- keep an appointment
- keep a secret
- keep a straight face
- keep a/the lid on something
- keep a tight rein on someone
- keep a tight rein on someone/something
- keep a tight rein on something
- keep at something
- keep away
- keep-away
- keepaway
- keep a weather eye on something
- keep a weather eye open
- keep a weather eye out
- keep body and soul together
- keep count
- KeepCup
- keeper
- keep faith with someone
- keep faith with something
- keep faith with something/someone
- 戒忌
- 戒惧
- 戒慎
- 戒懼
- 戒指
- 戒断
- 戒斷
- 戒条
- 戒條
- 戒毒
- 戒毒所
- 戒治所
- 戒烟
- 戒煙
- 戒絕
- 戒绝
- 戒行
- 戒規
- 戒规
- 戒酒
- 戒除
- 戒驕戒躁
- 戒骄戒躁
- 戔
- 戔戔
|