| 英文缩写 |
“LASTO”是“Linearized Augmented Slater-Type Orbitial”的缩写,意思是“线性化增广缝翼式轨道” |
| 释义 |
英语缩略词“LASTO”经常作为“Linearized Augmented Slater-Type Orbitial”的缩写来使用,中文表示:“线性化增广缝翼式轨道”。本文将详细介绍英语缩写词LASTO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LASTO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LASTO”(“线性化增广缝翼式轨道)释义 - 英文缩写词:LASTO
- 英文单词:Linearized Augmented Slater-Type Orbitial
- 缩写词中文简要解释:线性化增广缝翼式轨道
- 中文拼音:xiàn xìng huà zēng guǎng féng yì shì guǐ dào
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Chemistry
以上为Linearized Augmented Slater-Type Orbitial英文缩略词LASTO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Linearized Augmented Slater-Type Orbitial”作为“LASTO”的缩写,解释为“线性化增广缝翼式轨道”时的信息,以及英语缩略词LASTO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “54419”是“Chelsea, WI”的缩写,意思是“切尔西,WI”
- “54418”是“Bryant, WI”的缩写,意思是“布莱恩特,WI”
- “54417”是“Brokaw, WI”的缩写,意思是“布罗考,WI”
- “54416”是“Bowler, WI”的缩写,意思是“WI鲍勒”
- “54415”是“Blenker, WI”的缩写,意思是“Blenker,WI”
- “54414”是“Birnamwood, WI”的缩写,意思是“WI伯纳姆伍德”
- “54413”是“Babcock, WI”的缩写,意思是“巴布科克,WI”
- “54412”是“Auburndale, WI”的缩写,意思是“WI奥本代尔”
- “54411”是“Athens, WI”的缩写,意思是“Athens”
- “54410”是“Arpin, WI”的缩写,意思是“WI阿宾”
- “54409”是“Antigo, WI”的缩写,意思是“WI安蒂戈”
- “54408”是“Aniwa, WI”的缩写,意思是“WI阿尼瓦岛”
- “54407”是“Amherst Junction, WI”的缩写,意思是“威斯康星州阿默斯特路口”
- “54406”是“Amherst, WI”的缩写,意思是“阿默斯特,WI”
- “54405”是“Abbotsford, WI”的缩写,意思是“WI阿伯茨福德”
- “54404”是“Marshfield, WI”的缩写,意思是“WI马什菲尔德”
- “54403”是“Wausau, WI”的缩写,意思是“WI Wausau”
- “54402”是“Wausau, WI”的缩写,意思是“WI Wausau”
- “54401”是“Wausau, WI”的缩写,意思是“WI Wausau”
- “54383”是“Wascott, WI”的缩写,意思是“Wascott,WI”
- “54353”是“Georgetown, WI”的缩写,意思是“WI乔治敦”
- “54344”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- “54337”是“Bone Lake, WI”的缩写,意思是“WI骨湖”
- “54324”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- “54313”是“Green Bay, WI”的缩写,意思是“绿湾”
- be party to something
- be past it
- be past your sell-by date
- be penny-wise and pound-foolish
- be pissing in the wind
- be pitched into something
- be plain as the nose on your face
- be plain sailing
- be/play at home
- be playing at something
- be/play in goal
- be pleased to do something
- be plenty more where someone/something came from
- be possessed of something
- be predicated on something
- be prepared to do something
- be pressed for time
- be prey to something
- be privy to something
- be pushing up daisies
- be pushing up (the) daisies
- be pushing up the daisies
- be put upon
- bequeath
- bequest
- 坡国
- 坡國
- 坡垒
- 坡壘
- 坡头
- 坡头区
- 坡度
- 坡縣
- 坡路
- 坡道
- 坡頭
- 坡頭區
- 坡鹿
- 坤
- 坤
- 坤包
- 坤甸
- 坦
- 坦佩雷
- 坦克
- 坦克車
- 坦克车
- 坦博拉
- 坦噶尼喀
- 坦噶尼喀湖
|