| 英文缩写 |
“GSSP”是“Global boundary Stratotype Section and Point”的缩写,意思是“全球边界层型剖面和点” |
| 释义 |
英语缩略词“GSSP”经常作为“Global boundary Stratotype Section and Point”的缩写来使用,中文表示:“全球边界层型剖面和点”。本文将详细介绍英语缩写词GSSP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GSSP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GSSP”(“全球边界层型剖面和点)释义 - 英文缩写词:GSSP
- 英文单词:Global boundary Stratotype Section and Point
- 缩写词中文简要解释:全球边界层型剖面和点
- 中文拼音:quán qiú biān jiè céng xíng pōu miàn hé diǎn
- 缩写词流行度:29828
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Geology
以上为Global boundary Stratotype Section and Point英文缩略词GSSP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GSSP的扩展资料-
An brief introduction to the global pliocene - pleistocene boundary stratotype section and point
全球上新统-更新统界线层型剖面和点位介绍
上述内容是“Global boundary Stratotype Section and Point”作为“GSSP”的缩写,解释为“全球边界层型剖面和点”时的信息,以及英语缩略词GSSP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- “WITY”是“AM-980, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-980, Danville, Illinois”
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- “WFYM”是“West Florida Youth Ministries of the Assemblies of God”的缩写,意思是“西佛罗里达州上帝大会青年部”
- tasteless
- tastelessly
- tastemaker
- taster
- -tastic
- urgent
- urgent care clinic
- urgent care clinic
- urge someone on
- urging
- uric
- uric acid
- urinal
- urinary
- urinate
- urination
- urine
- urinogenital
- URL
- urn
- urogenital
- urologist
- urology
- ursine
- urticaria
- 邪祟
- 邪荡
- 邪蕩
- 邪術
- 邪說
- 邪说
- 邪財
- 邪财
- 邪路
- 邪道
- 邪門
- 邪門歪道
- 邪门
- 邪门歪道
- 邪靈
- 邪魔
- 邬
- 邮
- 邮亭
- 邮件
- 邮务士
- 邮包
- 邮区
- 邮品
- 邮寄
|