英文缩写 |
“GLA13”是“Geophysics Luminous Aurora-like Phenomena: Glowing Night Skies”的缩写,意思是“地球物理学发光极光现象:夜空发光” |
释义 |
英语缩略词“GLA13”经常作为“Geophysics Luminous Aurora-like Phenomena: Glowing Night Skies”的缩写来使用,中文表示:“地球物理学发光极光现象:夜空发光”。本文将详细介绍英语缩写词GLA13所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GLA13的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GLA13”(“地球物理学发光极光现象:夜空发光)释义 - 英文缩写词:GLA13
- 英文单词:Geophysics Luminous Aurora-like Phenomena: Glowing Night Skies
- 缩写词中文简要解释:地球物理学发光极光现象:夜空发光
- 中文拼音:dì qiú wù lǐ xué fā guāng jí guāng xiàn xiàng yè kōng fā guāng
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Meteorology
以上为Geophysics Luminous Aurora-like Phenomena: Glowing Night Skies英文缩略词GLA13的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Geophysics Luminous Aurora-like Phenomena: Glowing Night Skies”作为“GLA13”的缩写,解释为“地球物理学发光极光现象:夜空发光”时的信息,以及英语缩略词GLA13所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “94K”是“Cassville Municipal Airport, Cassville, Missouri USA”的缩写,意思是“Cassville Municipal Airport, Cassville, Missouri USA”
- “RIO”是“Rock In Opposition”的缩写,意思是“对立的摇滚乐”
- “TZI”是“Time Zone Information”的缩写,意思是“时区信息”
- “WCT”是“West Coast Time”的缩写,意思是“西海岸时间”
- “WDLR”是“Waterford, Dungarvan, and Lismore Railway”的缩写,意思是“Waterford、Dungarvan和Lismore铁路”
- “PVG”是“Shanghai Pudong International Airport, Shanghai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆上海浦东国际机场”
- “AVR”是“Australian Vital Records”的缩写,意思是“澳大利亚重要记录”
- “PUX”是“Puerto Varas, Chile”的缩写,意思是“智利瓦拉斯港”
- “TAP”是“Turkmenistan, Afghanistan, and Pakistan”的缩写,意思是“土库曼斯坦、阿富汗和巴基斯坦”
- “PEI”是“Prince Edward Island”的缩写,意思是“爱德华王子岛”
- “TFT”是“Tit For Tat”的缩写,意思是“以牙还牙”
- “ND”是“North Dakota”的缩写,意思是“北达科他州”
- “SE”是“SouthEast”的缩写,意思是“东南部”
- “9V6”是“Martin Municipal Airport, Martin, South Dakota USA”的缩写,意思是“Martin Municipal Airport, Martin, South Dakota USA”
- “NE”是“New England”的缩写,意思是“新英格兰”
- “NE”是“New Eden”的缩写,意思是“新伊甸”
- “TSI”是“Tom Sawyer Island”的缩写,意思是“险岛”
- “NDA”是“National District of Atal”的缩写,意思是“阿塔尔国家区”
- “SIR”是“Southern Indiana Region”的缩写,意思是“Southern Indiana Region”
- “LEB”是“Lebanese”的缩写,意思是“黎巴嫩人”
- “ME”是“Middle East”的缩写,意思是“中东”
- “PSW”是“Pacific SouthWest”的缩写,意思是“太平洋西南”
- “PSJ”是“Port St. John”的缩写,意思是“圣约翰港”
- “MRS”是“Military Road Switcher”的缩写,意思是“军用道路调车机”
- “BS”是“Blarney Stone”的缩写,意思是“布雷尼石”
- reformation
- reformatory
- reformatory
- reformed
- reformed character
- reformer
- reformist
- reform school
- reformulate
- refoulement
- refract
- refracting telescope
- refraction
- refractive
- refractive index
- refractory
- refrain
- reframe
- one hundred percent
- one in a million
- oneiric
- one-liner
- one-man
- one-man
- one-man band
- 凌夷
- 凌志
- 凌志美
- 凌晨
- 凌杂
- 凌杂米盐
- 凌汛
- 凌河
- 凌河区
- 凌河區
- 凌波舞
- 凌海
- 凌海市
- 凌源
- 凌源市
- 凌濛初
- 凌空
- 凌蒙初
- 凌蒙初
- 小额融资
- 小食中心
- 小飯桌
- 小飯館
- 小饭桌
- 小饭馆
|