英文缩写 |
“POLARIS”是“Portable Observatories For Lithosphere Analysis And Research Investigating Seismicity”的缩写,意思是“用于岩石圈分析和地震活动研究的便携式观测台” |
释义 |
英语缩略词“POLARIS”经常作为“Portable Observatories For Lithosphere Analysis And Research Investigating Seismicity”的缩写来使用,中文表示:“用于岩石圈分析和地震活动研究的便携式观测台”。本文将详细介绍英语缩写词POLARIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词POLARIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “POLARIS”(“用于岩石圈分析和地震活动研究的便携式观测台)释义 - 英文缩写词:POLARIS
- 英文单词:Portable Observatories For Lithosphere Analysis And Research Investigating Seismicity
- 缩写词中文简要解释:用于岩石圈分析和地震活动研究的便携式观测台
- 中文拼音:yòng yú yán shí quān fēn xī hé dì zhèn huó dòng yán jiū de biàn xié shì guān cè tái
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Geology
以上为Portable Observatories For Lithosphere Analysis And Research Investigating Seismicity英文缩略词POLARIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Portable Observatories For Lithosphere Analysis And Research Investigating Seismicity”作为“POLARIS”的缩写,解释为“用于岩石圈分析和地震活动研究的便携式观测台”时的信息,以及英语缩略词POLARIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAEZ”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “SADZ”是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”的缩写,意思是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”
- “SADS”是“San Justo Aeroclub Argentino, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷阿根廷诺圣胡斯托航空俱乐部”
- “SADR”是“Merlo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷默洛”
- “SADQ”是“Quilmes, Argentina”的缩写,意思是“奎尔姆斯,阿根廷”
- “SADP”是“El Palomar, Argentina”的缩写,意思是“El Palomar, Argentina”
- “SADM”是“Moron, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷白痴”
- “SADL”是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”的缩写,意思是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”
- “SADJ”是“Jose C. Paz Dr. Mariano Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Jose C.Paz阿根廷Mariano Moreno博士”
- “SADG”是“Monte Grande, Argentina”的缩写,意思是“Monte Grande, Argentina”
- “SADF”是“San Fernando, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣费尔南多”
- “SADD”是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”
- “SACV”是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”的缩写,意思是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”
- “SACT”是“Gobernador Gordillo, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador Gordillo, Argentina”
- “SACS”是“Villa de Soto, Argentina”的缩写,意思是“Villa de Soto, Argentina”
- “SACQ”是“Monte Quemado, Argentina”的缩写,意思是“Monte Quemado, Argentina”
- “SACO”是“Cordoba Pajas Blancas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷科尔多瓦·帕贾斯·布兰卡斯”
- “SACN”是“Ascochinga, Argentina”的缩写,意思是“Ascochinga, Argentina”
- “SACM”是“Vila General Mitre, Argentina”的缩写,意思是“Vila General Mitre, Argentina”
- “SACL”是“Laguna Larga, Argentina”的缩写,意思是“Laguna Larga, Argentina”
- “SACI”是“Pilar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮拉尔”
- “SACD”是“Coronel Olmedo, Argentina”的缩写,意思是“Coronel Olmedo, Argentina”
- “SACC”是“Lacumbre, Argentina”的缩写,意思是“拉昆布,阿根廷”
- “SABE”是“Buenos Aires Aeroparque Jorge, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Aeroparque Jorge, Argentina”
- “SAAU”是“Villaguay, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷维拉圭”
- suspender belt
- suspense
- suspenseful
- suspension
- suspension bridge
- suspensory
- suspensory ligament
- suspicion
- suspicious
- suspiciously
- suss
- Sussex
- sustain
- sustainability
- sustainable
- sustainably
- sustained
- sustenance
- sustentaculum
- Sutherland
- suttee
- sutura
- suture
- SUV
- suzerain
- 独立选民
- 独立钻石
- 独立门户
- 独联体
- 独胆
- 仇敵
- 仇視
- 仇视
- 仇讎
- 仇隙
- 仇雠
- 仈
- 仉
- 今
- 今不如昔
- 今世
- 今井
- 今人
- 今体诗
- 今儿
- 今儿个
- 今兒
- 今兒個
- 今古文
- 今后
|