英文缩写 |
“BBIS”是“Bachelor of Business Information Systems”的缩写,意思是“商业信息系统学士” |
释义 |
英语缩略词“BBIS”经常作为“Bachelor of Business Information Systems”的缩写来使用,中文表示:“商业信息系统学士”。本文将详细介绍英语缩写词BBIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BBIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BBIS”(“商业信息系统学士)释义 - 英文缩写词:BBIS
- 英文单词:Bachelor of Business Information Systems
- 缩写词中文简要解释:商业信息系统学士
- 中文拼音:shāng yè xìn xī xì tǒng xué shì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Academic Degrees
以上为Bachelor of Business Information Systems英文缩略词BBIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bachelor of Business Information Systems”作为“BBIS”的缩写,解释为“商业信息系统学士”时的信息,以及英语缩略词BBIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YBTL”是“Townsville, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Australia”
- “YBRK”是“Rockhampton, Australia”的缩写,意思是“Rockhampton, Australia”
- “YBPN”是“Prosserpine, Australia”的缩写,意思是“Prosserpine, Australia”
- “YBOK”是“Oakey, Australia”的缩写,意思是“奥克伊,澳大利亚”
- “YBMN”是“Hamilton Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚汉密尔顿岛”
- “YBMK”是“Mackay, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚麦凯”
- “YBMC”是“Maroochydore (Sunshine Coast), Australia”的缩写,意思是“马鲁奇多尔(阳光海岸),澳大利亚”
- “YBMA”是“Mount Isa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚伊萨山”
- “YBCV”是“Charleville, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚查理维尔”
- “YBCS”是“Cairns International, Australia”的缩写,意思是“凯恩斯国际公司,澳大利亚”
- “YBCG”是“Gold Coast (Coolangatta), Australia”的缩写,意思是“澳大利亚黄金海岸(Coolangatta)”
- “YBBN”是“Brisbane International Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚布里斯班国际机场”
- “YBAS”是“Alice Springs, Australia”的缩写,意思是“Alice Springs, Australia”
- “YBAM”是“Cape York/Bamaga, Australia”的缩写,意思是“约克角/巴马加,澳大利亚”
- “WV52”是“WV”的缩写,意思是“WV”
- “WSSS”是“Singapore Changi International, Singapore”的缩写,意思是“新加坡樟宜国际,新加坡”
- “WSSL”是“Singapore Seletar, Singapore”的缩写,意思是“新加坡Seletar,新加坡”
- “WSAT”是“Singapore Tengah Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡腾格空军基地,新加坡”
- “WSAP”是“Singapore Payalebaar Air Base, Singapore”的缩写,意思是“新加坡PayaleBar空军基地,新加坡”
- “WRST”是“Sumenep, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,苏门埃”
- “WRLD”是“Bartu Putih-Talusayam, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Talusayam,Bartu Putih”
- “WRLC”是“Bontang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,邦坦”
- “WRLB”是“Longbawan Juvai Semaring, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚龙巴湾朱瓦依三明”
- “WRLA”是“Sanggata, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑加塔”
- “WRKS”是“Sabu-Tardanu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Sabu Tardanu”
- bounty hunter
- bouquet
- bourbon
- bourgeois
- bourn
- bourne
- bourse
- bout
- boutique
- boutique hotel
- boutonniere
- bouzouki
- bovine
- bovver
- bovver boots
- bovver boy
- bow
- bow and scrape
- bow blouse
- bowdlerise
- Bowdlerise
- bowdlerize
- Bowdlerize
- bow down to someone
- bowed
- 一时半晌
- 一时半霎
- 一时瑜亮
- 一时间
- 一星半点
- 一星半點
- 一是一,二是二
- 一時
- 一時半刻
- 一時半晌
- 一時半會
- 一時半會兒
- 一時半霎
- 一時瑜亮
- 一時間
- 一晃
- 一暴十寒
- 一曝十寒
- 一更
- 一會
- 一會兒
- 一月
- 一月份
- 一望无垠
- 一望无际
|