| 英文缩写 |
“MRRS”是“Market Research Reports Services”的缩写,意思是“市场研究报告服务” |
| 释义 |
英语缩略词“MRRS”经常作为“Market Research Reports Services”的缩写来使用,中文表示:“市场研究报告服务”。本文将详细介绍英语缩写词MRRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MRRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MRRS”(“市场研究报告服务)释义 - 英文缩写词:MRRS
- 英文单词:Market Research Reports Services
- 缩写词中文简要解释:市场研究报告服务
- 中文拼音:shì chǎng yán jiū bào gào fú wù
- 缩写词流行度:21249
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Research
以上为Market Research Reports Services英文缩略词MRRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Market Research Reports Services”作为“MRRS”的缩写,解释为“市场研究报告服务”时的信息,以及英语缩略词MRRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFHW”是“Belleville-Villie/Morgon, S-France”的缩写,意思是“Belleville Villie/Morgon,S-France”
- “LFHV”是“VileS-France-Tarare, S-France”的缩写,意思是“VileS-France-Tarare, S-France”
- “LFHT”是“Ambert-le-Poyet, S-France”的缩写,意思是“Ambert-le-Poyet, S-France”
- “LFHS”是“Bourg-Ceyreziat, S-France”的缩写,意思是“Bourg-Ceyreziat, S-France”
- “LFHR”是“Brioude-Beaumont, S-France”的缩写,意思是“法国南部布劳德-博蒙特”
- “LFHQ”是“St. Flour-Coltines, S-France”的缩写,意思是“法国南部圣面粉公司”
- “LFHP”是“Le Puy-Loudes, S-France”的缩写,意思是“Le Puy-Loudes, S-France”
- “LFHO”是“Aubenas-Vals-Lanas, S-France”的缩写,意思是“法国南部,奥本纳斯·瓦拉纳斯”
- “LFHN”是“Bellegarde-Vouvray, S-France”的缩写,意思是“Bellegarde-Vouvray, S-France”
- “LFHM”是“Megeve, S-France”的缩写,意思是“Megeve, S-France”
- “LFHK”是“Camp de Canhuers, S-France”的缩写,意思是“Camp de Canhuers, S-France”
- “LFHJ”是“Lyon-Corbas, S-France”的缩写,意思是“里昂科尔巴斯,法国南部”
- “LFHI”是“Morestel, S-France”的缩写,意思是“Morestel, S-France”
- “LFHH”是“Vienne-Reventin, S-France”的缩写,意思是“Vienne-Reventin, S-France”
- “LFHF”是“Ruoms, S-France”的缩写,意思是“Ruoms, S-France”
- “LFHE”是“Romans-Saint Paul, S-France”的缩写,意思是“罗马人圣保罗,法国南部”
- “LFHD”是“Pierrelatte, S-France”的缩写,意思是“Pierrelatte, S-France”
- “LFHC”是“Perouges-Meximieux, S-France”的缩写,意思是“Perouges-Meximieux, S-France”
- “LFHB”是“Moulins-Avermes, S-France”的缩写,意思是“Moulins-Avermes, S-France”
- “LFHA”是“Issoire-Le Broc, S-France”的缩写,意思是“Issoire-Le Broc, S-France”
- “LFGZ”是“Nuits-Saint-Georges, S-France”的缩写,意思是“Nuits-Saint-Georges, S-France”
- “LFGY”是“St. Die-Remoneix, S-France”的缩写,意思是“圣迪雷莫内克斯,法国南部”
- “LFGX”是“Champagnole-Crotenay, S-France”的缩写,意思是“Champagnole-Crotenay, S-France”
- “LFGW”是“Verdun-Rozelier, S-France”的缩写,意思是“Verdun-Rozelier, S-France”
- “LFGV”是“Thionville-Yutz, S-France”的缩写,意思是“S-France的Thionville Yutz”
- timeworn
- time zone
- timid
- timidity
- timidly
- timing
- timocracy
- timorous
- timorously
- timorousness
- timpani
- timpanist
- tin
- tin
- tin can
- tincture
- tincy
- tincy wincy
- tincy-wincy
- tinder
- tinderbox
- tine
- tin ear
- tin-eared
- tinfoil
- 抖内
- 抖动
- 抖動
- 抖搂
- 抖摟
- 抖擞
- 抖擞精神
- 抖擻
- 抖擻精神
- 抖瑟
- 抖縮
- 抖缩
- 抖落
- 抖音
- 抗
- 抗争
- 抗体
- 抗倾覆
- 抗傾覆
- 抗凝血剂
- 抗凝血劑
- 抗击
- 抗利尿激素
- 抗压
- 抗原
|