| 英文缩写 |
“FOCL”是“Friends Of Connecticut Libraries”的缩写,意思是“康涅狄格州图书馆之友” |
| 释义 |
英语缩略词“FOCL”经常作为“Friends Of Connecticut Libraries”的缩写来使用,中文表示:“康涅狄格州图书馆之友”。本文将详细介绍英语缩写词FOCL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FOCL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FOCL”(“康涅狄格州图书馆之友)释义 - 英文缩写词:FOCL
- 英文单词:Friends Of Connecticut Libraries
- 缩写词中文简要解释:康涅狄格州图书馆之友
- 中文拼音:kāng niè dí gé zhōu tú shū guǎn zhī yǒu
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Libraries
以上为Friends Of Connecticut Libraries英文缩略词FOCL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Friends Of Connecticut Libraries”作为“FOCL”的缩写,解释为“康涅狄格州图书馆之友”时的信息,以及英语缩略词FOCL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “STA”是“Stage Techies Association”的缩写,意思是“舞台技术协会”
- “LV”是“Land Value”的缩写,意思是“土地价值”
- “PAL”是“Principals Action Laboratory”的缩写,意思是“Principals Action Laboratory”
- “WKTZ”是“FM-90.9, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“FM-90.9, Jacksonville, Florida”
- “WKTY”是“AM-580, LaCrosse, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-580, LaCrosse, Wisconsin”
- “WKTX”是“AM-830, Lakewood, Ohio”的缩写,意思是“AM-830, Lakewood, Ohio”
- “WKTW”是“AM-770, Jeannette, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州珍妮特AM-770”
- “WKTR”是“AM-840, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔AM-840”
- “JBG”是“Journal Broadcast Group, Inc.”的缩写,意思是“期刊广播集团公司”
- “JBGI”是“Journal Broadcast Group, Inc.”的缩写,意思是“期刊广播集团公司”
- “WKTI”是“FM-94.5, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-94.5, Milwaukee, Wisconsin”
- “WKTE”是“AM-1090, King, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1090,北卡罗来纳州国王”
- “WKTD”是“AM-1120, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1120, Wilmington, North Carolina”
- “WKTD”是“Waking Kills The Dream”的缩写,意思是“清醒扼杀了梦想”
- “WKTA”是“AM-1330, Waukegan, Illinois”的缩写,意思是“AM-1330, Waukegan, Illinois”
- “FEAT”是“Families For Effective Autism Treatment”的缩写,意思是“有效治疗自闭症的家庭”
- “CHAMPS”是“Communities Helping Americans Mature Progress And Succeed”的缩写,意思是“帮助美国人成长和成功的社区”
- “OLE”是“Outer Limits Educators”的缩写,意思是“外部限制教育者”
- “WRCT”是“Wisconsin Reading Comprehension Test”的缩写,意思是“威斯康星阅读理解测试”
- “WRJJ”是“FM-101.1, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-101.1, Orlando, Florida”
- “EMR”是“Educable Mentally Retarded”的缩写,意思是“可教育的智障人士”
- “WBEK”是“former FM-88.1, Cherry Hill, New Jersey”的缩写,意思是“Former FM-88.1, Cherry Hill, New Jersey”
- “SCUBA”是“Strong Courageous Ultimate Bible Adventures”的缩写,意思是“坚强勇敢的终极圣经冒险”
- “NCD”是“Natural Church Development”的缩写,意思是“自然教会发展”
- “TRA”是“Trades Recognition Australia”的缩写,意思是“澳大利亚贸易确认”
- the TA
- the tail end
- the tail wagging the dog
- the Taliban
- the Talmud
- the taxman
- the Taylor Report
- the Tea Party
- the Ten Commandments
- the Territorial Army
- the tertiary sector
- the Teton Mountains
- the Tetons
- the Thames
- the thermosphere
- the thin end of the wedge
- the thing
- the thing is
- the thing to do
- the thinking woman's/man's crumpet
- the third degree
- the third person
- the Third Reich
- the Third Way
- the Third World
- 粵漢鐵路
- 粵繡
- 粵菜
- 粵語
- 粵語拼音
- 粹
- 粺
- 粻
- 粼
- 粼粼
- 粽
- 粽
- 粽子
- 精
- 精义
- 精于
- 精于此道
- 精光
- 精兵
- 精准
- 精减
- 精分
- 精利主义
- 精利主義
- 精制
|