| 英文缩写 |
“CFFS”是“Center for French and Francophone Studies, Louisiana State University”的缩写,意思是“路易斯安那州立大学法语和法语研究中心” |
| 释义 |
英语缩略词“CFFS”经常作为“Center for French and Francophone Studies, Louisiana State University”的缩写来使用,中文表示:“路易斯安那州立大学法语和法语研究中心”。本文将详细介绍英语缩写词CFFS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CFFS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CFFS”(“路易斯安那州立大学法语和法语研究中心)释义 - 英文缩写词:CFFS
- 英文单词:Center for French and Francophone Studies, Louisiana State University
- 缩写词中文简要解释:路易斯安那州立大学法语和法语研究中心
- 中文拼音:lù yì sī ān nà zhōu lì dà xué fǎ yǔ hé fǎ yǔ yán jiū zhōng xīn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Center for French and Francophone Studies, Louisiana State University英文缩略词CFFS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center for French and Francophone Studies, Louisiana State University”作为“CFFS”的缩写,解释为“路易斯安那州立大学法语和法语研究中心”时的信息,以及英语缩略词CFFS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GTS”是“Granites, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“花岗岩,北领地,澳大利亚”
- “GTN”是“Glentan, Mount Cook, New Zealand”的缩写,意思是“Glentan, Mount Cook, New Zealand”
- “GTC”是“Green Turtle, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马绿海龟”
- “GTB”是“Genting, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚云顶”
- “GSU”是“Gedaref, Sudan”的缩写,意思是“盖达雷夫,苏丹”
- “GSS”是“Sabi Sabi, South Africa”的缩写,意思是“南非Sabi Sabi”
- “GSR”是“Gardo, Somalia”的缩写,意思是“Gardo,索马里”
- “GSN”是“Mount Gunson, South Australia, Australia”的缩写,意思是“冈森山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “GSH”是“Goshen, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州戈森”
- “GSC”是“Gascoyne Junction, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Gascoyne Junction, Western Australia, Australia”
- “GRV”是“Groznyj, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Groznyj”
- “GRT”是“Gujrat, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦古吉拉特”
- “GRO”是“Gerona, Spain”的缩写,意思是“Gerona,西班牙”
- “GRN”是“Gordon, Nebraska USA”的缩写,意思是“戈登,内布拉斯加州,美国”
- “GRM”是“Grand Marais/Cook County Airport, Grand Marais, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州格兰德马雷斯/库克县机场”
- “ORE”是“Orange Municipal Airport, Orange, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州奥兰治市奥兰治机场”
- “BAF”是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”
- “ANP”是“Lee Airport, Annapolis, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州安纳波利斯李机场”
- “CGS”是“College Park Airport, College Park, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰大学公园机场”
- “71A”是“Pine Hill Municipal Airport, Pine Hill, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州松树山市机场”
- “5R7”是“Roy E Ray Airport, Irvington, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州欧文顿罗伊E雷机场”
- “4A6”是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”的缩写,意思是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”
- “3O1”是“Gustine Airport, Gustine, California USA”的缩写,意思是“Gustine Airport, Gustine, California USA”
- “ORDP”是“Orange River Development Project, South Africa”的缩写,意思是“南非奥兰治河开发项目”
- “ADIN”是“Australian Drug Information Network”的缩写,意思是“澳大利亚药物信息网”
- elevation
- elevator
- elevator club
- elevator music
- elevator music
- elevator pitch
- eleven
- elevenfold
- elevenses
- eleventh
- elf
- ELF
- elfin
- elicit
- elicitation
- elide
- eligibility
- eligible
- eliminate
- elimination
- elimination reaction
- elimination tournament
- eliminator
- e-liquid
- elision
- 用餐時間
- 用饭
- 甩
- 甩上
- 甩动
- 甩動
- 甩包袱
- 甩卖
- 甩头
- 甩尾
- 甩开
- 甩开膀子
- 甩手
- 甩手掌柜
- 甩手掌櫃
- 甩手頓腳
- 甩手顿脚
- 甩掉
- 甩脸子
- 甩臉子
- 甩袖子
- 甩賣
- 甩車
- 甩车
- 甩远
|