| 英文缩写 |
“OPCW”是“Or The Prohibition Of Chemical Weapons”的缩写,意思是“或者禁止化学武器” |
| 释义 |
英语缩略词“OPCW”经常作为“Or The Prohibition Of Chemical Weapons”的缩写来使用,中文表示:“或者禁止化学武器”。本文将详细介绍英语缩写词OPCW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OPCW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OPCW”(“或者禁止化学武器)释义 - 英文缩写词:OPCW
- 英文单词:Or The Prohibition Of Chemical Weapons
- 缩写词中文简要解释:或者禁止化学武器
- 中文拼音:huò zhě jìn zhǐ huà xué wǔ qì
- 缩写词流行度:8584
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Chemistry
以上为Or The Prohibition Of Chemical Weapons英文缩略词OPCW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Or The Prohibition Of Chemical Weapons”作为“OPCW”的缩写,解释为“或者禁止化学武器”时的信息,以及英语缩略词OPCW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SEU”是“Special Education Unit”的缩写,意思是“Special Education Unit”
- “PEZ”是“Patience Endeavour Zenith”的缩写,意思是“Patience Endeavour Zenith”
- “WHSG”是“TV-63, Monroe, Georgia”的缩写,意思是“TV-63, Monroe, Georgia”
- “WKUF”是“LPFM-94.3, Kettering University, Flint, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州弗林特市凯特林大学LPFM-94.3”
- “WABL”是“Western Authors Book Look and Shindig”的缩写,意思是“西方作家的书看和神探”
- “CBC”是“Canadian Born Chinese”的缩写,意思是“Canadian Born Chinese”
- “MFPF”是“Meet For Plump Fun”的缩写,意思是“尽情享受”
- “ACE”是“After the Common Era”的缩写,意思是“共同时代之后”
- “IDMC”是“International Display Manufacturing Conference”的缩写,意思是“国际显示器制造大会”
- “SORA”是“Soap Opera Rapid Aging”的缩写,意思是“肥皂剧快速老化”
- “WIPX”是“TV-63, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“TV-63, Bloomington, Indiana”
- “EUSD”是“Evergreen Union School District”的缩写,意思是“常青联合学区”
- “TLMC”是“Teaching and Learning Management Committee”的缩写,意思是“教学管理委员会”
- “TLMC”是“The Leprosy Mission Canada”的缩写,意思是“The Leprosy Mission Canada”
- “WKTC”是“TV-63, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-63, Sumter, South Carolina”
- “WMBC”是“TV-63, Newton, New Jersey”的缩写,意思是“TV-63, Newton, New Jersey”
- “USCA”是“United States Conference on AIDS”的缩写,意思是“美国艾滋病会议”
- “MAA”是“Modifier, Attributive, Adverb”的缩写,意思是“Modifier, Attributive, Adverb”
- “KB”是“KeyBoard”的缩写,意思是“键盘”
- “BCDO”是“Bay City Development Ordinance”的缩写,意思是“海湾城市发展条例”
- “WBTV”是“TV-3, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“TV-3, Charlotte, North Carolina”
- “WSWS”是“TV-66, Opelika, Alabama”的缩写,意思是“TV-66, Opelika, Alabama”
- “BM”是“Black Metal”的缩写,意思是“黑色金属”
- “WUMF”是“TV-68, Fond du Lac, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-68, Fond Du Lac, Wisconsin”
- “TST”是“Teacher Support Team”的缩写,意思是“教师支持小组”
- antonymous
- antrum
- antsy
- a numbers game
- anus
- anvil
- anxiety
- anxiety disorder
- go back a long way
- go back on something
- go back to nature
- go back to sleep!
- go back to sleep
- go back to someone
- go back to something
- go back to square one
- go back to the drawing board
- go bag
- go ballistic
- go bananas
- gobbet
- gobble
- gobbledegook
- gobbledygook
- gobble something up
- 看破紅塵
- 看破红尘
- 看穿
- 看笑話
- 看笑话
- 看管
- 看花眼
- 看菜吃飯
- 看菜吃飯,量體裁衣
- 看菜吃饭
- 看菜吃饭,量体裁衣
- 看著不管
- 看著辦
- 看見
- 看见
- 看護
- 看貶
- 看贬
- 看走眼
- 看起來
- 看起来
- 看輕
- 看轻
- 看透
- 看重
|