英文缩写 |
“APIU”是“Aboriginal Peoples International University”的缩写,意思是“原住民国际大学” |
释义 |
英语缩略词“APIU”经常作为“Aboriginal Peoples International University”的缩写来使用,中文表示:“原住民国际大学”。本文将详细介绍英语缩写词APIU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APIU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APIU”(“原住民国际大学)释义 - 英文缩写词:APIU
- 英文单词:Aboriginal Peoples International University
- 缩写词中文简要解释:原住民国际大学
- 中文拼音:yuán zhù mín guó jì dà xué
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Aboriginal Peoples International University英文缩略词APIU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Aboriginal Peoples International University”作为“APIU”的缩写,解释为“原住民国际大学”时的信息,以及英语缩略词APIU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AAUC”是“AVImark Annual User Conference”的缩写,意思是“Avimark年度用户大会”
- “WQAR”是“FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“FM-101.3, Stillwater, New York”
- “NMI”是“Navy Marathon, Inc.”的缩写,意思是“海军马拉松公司”
- “ASO”是“Arts Support Organization”的缩写,意思是“艺术支持组织”
- “KSP”是“Key Scale Panning”的缩写,意思是“关键比例平移”
- “CCCS”是“Colonial and Continental Church Society”的缩写,意思是“殖民地和大陆教会协会”
- “CCCS”是“Colonial and Continental Church Society”的缩写,意思是“殖民地和大陆教会协会”
- “ICS”是“Intercontinental Church Society”的缩写,意思是“Intercontinental Church Society”
- “IESF”是“International Emergency Services Fund”的缩写,意思是“国际紧急服务基金”
- “GCCA”是“Guyana Canada Cultural Association (Calgary)”的缩写,意思是“圭亚那加拿大文化协会(卡尔加里)”
- “CITEd”是“Center for Implementing Technology in Education”的缩写,意思是“教育技术实施中心”
- “RoAR”是“Rock Against Racism”的缩写,意思是“摇滚反对种族主义运动”
- “WJKE”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “GCCA”是“Grenada Cultural & Civic Association”的缩写,意思是“格林纳达文化与公民协会”
- “GCCA”是“Global Campaign for Climate Action”的缩写,意思是“全球气候行动运动”
- “ACFG”是“Animal Crossing Friends Gathering”的缩写,意思是“动物穿越朋友聚会”
- “YT”是“YouTube”的缩写,意思是“YouTube”
- “IE”是“Intermediate Education”的缩写,意思是“中级教育”
- “IDEAL”是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”的缩写,意思是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”
- “IDMI”是“International Drum Majors Institute”的缩写,意思是“国际鼓专业学院”
- “WSSV”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “WSST”是“TV-55, Cordele, Georgia”的缩写,意思是“TV-55, Cordele, Georgia”
- “WSSS”是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”
- “AL”是“Assisted Living”的缩写,意思是“辅助生活”
- “PEERS”是“Prostitutes Empowerment Education and Resource Society”的缩写,意思是“妓女赋权教育与资源社会”
- interorbital
- inter-orbital
- interorgan
- inter-organ
- interorganizational
- inter-organizational
- interosseous
- interosseus
- interpandemic
- inter-pandemic
- interparish
- inter-parish
- interparochial
- inter-parochial
- interparticle
- inter-particle
- interparty
- inter-party
- interpellate
- interpellation
- interpersonal
- interphalangeal
- interphase
- interplanetary
- interplay
- 自行其是
- 自行車
- 自行車架
- 自行車賽
- 自行車道
- 自行車館
- 自行车
- 自行车架
- 自行车赛
- 自行车道
- 自行车馆
- 自衛
- 自衛隊
- 自装
- 自裝
- 自製
- 自製炸彈
- 自要
- 自視
- 自視清高
- 自視甚高
- 自覺
- 自视
- 自视清高
- 自视甚高
|