| 英文缩写 |
“SITA”是“Students International Travel Association”的缩写,意思是“学生国际旅行协会” |
| 释义 |
英语缩略词“SITA”经常作为“Students International Travel Association”的缩写来使用,中文表示:“学生国际旅行协会”。本文将详细介绍英语缩写词SITA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SITA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SITA”(“学生国际旅行协会)释义 - 英文缩写词:SITA
- 英文单词:Students International Travel Association
- 缩写词中文简要解释:学生国际旅行协会
- 中文拼音:xué sheng guó jì lǚ xíng xié huì
- 缩写词流行度:3933
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Students International Travel Association英文缩略词SITA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Students International Travel Association”作为“SITA”的缩写,解释为“学生国际旅行协会”时的信息,以及英语缩略词SITA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WYLV”是“FM-89.1, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-89.1, Knoxville, Tennessee”
- “WYMB”是“AM-920, MANNING, South Carolina”的缩写,意思是“AM-920, MANNING, South Carolina”
- “ABC”是“Answers Books And Children”的缩写,意思是“答案书和儿童”
- “SALT”是“Strategic Adult Leadership Training”的缩写,意思是“成人战略领导力培训”
- “WYL”是“William Law Letters”的缩写,意思是“威廉法律书信”
- “WYKZ”是“FM-98.7, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“FM-98.7,佐治亚州萨凡纳”
- “WYKX”是“FM-104.7, Escanaba, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.7, Escanaba, Michigan”
- “WDBC”是“AM-680, Escanaba, Michigan”的缩写,意思是“AM-680, Escanaba, Michigan”
- “WYKT”是“FM-105.5, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, Joliet, Illinois”
- “WYKR”是“FM-101.3, Wells River, Vermont”的缩写,意思是“FM-101.3, Wells River, Vermont”
- “WYKL”是“Fm-98.1, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“Fm-98.1, Memphis, Tennessee”
- “WCNF”是“FM-94.9, Benton Harbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.9, Benton Harbor, Michigan”
- “WYKK”是“FM-98.9, Quitman, Mississippi”的缩写,意思是“FM-98.9, Quitman, Mississippi”
- “WYKC”是“AM-1400, GRENADA, Mississippi”的缩写,意思是“密西西比州格林纳达AM-1400”
- “WYJO”是“Wigan Youth Jazz Orchestra”的缩写,意思是“维冈青年爵士乐团”
- “WJCBB”是“Wigan Jazz Club Big Band”的缩写,意思是“维根爵士俱乐部大乐队”
- “WKBY”是“AM-1080, Chesapeake, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州切萨皮克AM-1080”
- “SSPS”是“Secret Society of Pregnant Sisters”的缩写,意思是“秘密怀孕姐妹会”
- “TDM”是“Toledo Detroit Mentor”的缩写,意思是“托莱多底特律导师”
- “DARE”是“Drugs Are Really Evil”的缩写,意思是“毒品真的很邪恶”
- “WAIF”是“World Adoption International Fund”的缩写,意思是“世界收养国际基金会”
- “NEWS PAPER”是“North, East, West, South: Past And Present Event Reports”的缩写,意思是“北、东、西、南:过去和现在的事件报告”
- “SDFS”是“The Safe And Drug Free Schools”的缩写,意思是“安全无毒的学校”
- “WCSH”是“TV-6, Portland, Maine”的缩写,意思是“缅因州波特兰电视6台”
- “ICP”是“Inner City Players”的缩写,意思是“内城玩家”
- get over yourself
- get personal
- get/pick up steam
- get pneumonia
- get/put your head down
- get/put your own house in order
- get/put your skates on
- get real!
- get real
- get religion
- get-rich-quick
- get/rise to your feet
- get round
- get round someone
- get round something
- get round (somewhere)
- get round somewhere
- get round to something
- get/set to work
- get socked with something
- get someone back
- get someone down
- get someone in
- get (someone) into something
- get someone into something
- 敲開
- 敲门
- 敲门砖
- 敲響
- 敳
- 整
- 整个
- 整个地球
- 整体
- 整体数位服务网路
- 整体服务数位网路
- 整併
- 整修
- 整個
- 整個地球
- 整倍数
- 整倍數
- 整備
- 整合
- 整地
- 整型
- 整域
- 整声
- 整备
- 整夜
|