| 英文缩写 |
“APCIMS”是“Atmospheric Pressure Chemical Ionization Mass Spectrometry”的缩写,意思是“大气压化学电离质谱法” |
| 释义 |
英语缩略词“APCIMS”经常作为“Atmospheric Pressure Chemical Ionization Mass Spectrometry”的缩写来使用,中文表示:“大气压化学电离质谱法”。本文将详细介绍英语缩写词APCIMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APCIMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APCIMS”(“大气压化学电离质谱法)释义 - 英文缩写词:APCIMS
- 英文单词:Atmospheric Pressure Chemical Ionization Mass Spectrometry
- 缩写词中文简要解释:大气压化学电离质谱法
- 中文拼音:dà qì yā huà xué diàn lí zhì pǔ fǎ
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Chemistry
以上为Atmospheric Pressure Chemical Ionization Mass Spectrometry英文缩略词APCIMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词APCIMS的扩展资料-
Imaging Melamine in Egg Samples by Surface Desorption Atmospheric Pressure Chemical Ionization Tandem Mass Spectrometry
鸡蛋中三聚氰胺的表面解吸常压化学电离串联质谱法成像
-
Rapid detection of powdered antibiotics by surface desorption atmospheric pressure chemical ionization tandem mass spectrometry
表面解吸常压化学电离串联质谱快速检测粉末状抗生素药品
-
Analysis of Isoflavonoid Glycosides from A.mongholicus by Liquid Chromatography & Atmospheric Pressure Chemical Ionization Tandem Mass Spectrometry
中药黄芪中异黄酮苷类化合物的高效液相色谱-串联质谱分析
-
Determination of free solanesol in tobacco by liquid chromatography and atmospheric pressure chemical ionization ion trap mass spectrometry
液相色谱-大气压化学电离离子阱质谱法测定烟草中的游离茄尼醇
-
Study on Photoionization Produced by Discharge in Atmospheric Air by Numerical Method Determination of free solanesol in tobacco by liquid chromatography and atmospheric pressure chemical ionization ion trap mass spectrometry
大气压下流注放电光电离过程的数值仿真液相色谱-大气压化学电离离子阱质谱法测定烟草中的游离茄尼醇
上述内容是“Atmospheric Pressure Chemical Ionization Mass Spectrometry”作为“APCIMS”的缩写,解释为“大气压化学电离质谱法”时的信息,以及英语缩略词APCIMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “DDN”是“Delta Downs, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Delta Downs, Queensland, Australia”
- “DCT”是“Duncan Town, Ragged Island, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马群岛荒岛邓肯镇”
- “DCS”是“Doncaster, England, UK”的缩写,意思是“唐卡斯特,英国,英国”
- “DCR”是“Decatur Hi-Way Airport, Decatur, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州迪凯特高速机场”
- “DCK”是“Dahl Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州达尔溪”
- “DCI”是“Decimomannu, Italy”的缩写,意思是“意大利Decimamannu”
- “9Y2”是“East Gull Lake Airport, East Gull Lake, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州东鸥湖机场”
- “8Y6”是“Leaders Clear Lake Airport, Clear Lake, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州Clear Lake Leaders Clear Lake机场”
- “RB”是“Resident Bangladeshis”的缩写,意思是“孟加拉国居民”
- “STREET”是“Speakin Through Raw Epilogue Ed And Term”的缩写,意思是“通过原始的结语ed和术语”
- “P”是“Pacific”的缩写,意思是“太平洋”
- “H”是“Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯”
- “EH”是“Eastern Hemisphere”的缩写,意思是“东半球”
- “USG”是“Union Station Gateway”的缩写,意思是“Union Station Gateway”
- “SMR”是“South Maitland Railways”的缩写,意思是“南梅特兰铁路”
- “ETP”是“European Telecommunication Platform”的缩写,意思是“欧洲电信平台”
- “ROJ”是“The Rest Of Japan”的缩写,意思是“日本其他地区”
- “MKW”是“Manokwari, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,马诺瓦里”
- “IE”是“Indonesian Eurasian”的缩写,意思是“印度尼西亚-欧亚”
- “ARM”是“Americas Regional Members”的缩写,意思是“美洲地区成员”
- “LA”是“Large Area”的缩写,意思是“大面积”
- “LA”是“Lake Athabasca”的缩写,意思是“阿萨巴斯卡湖”
- “BLM”是“Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州布卢明顿”
- “MIL”是“Modern Indian Language”的缩写,意思是“现代印度语言”
- “DBY”是“Dalby, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Dalby, Queensland, Australia”
- untold
- unto thine own self be true
- untouchable
- untouched
- untoward
- untrained
- untrammeled
- untrammelled
- untreated
- untried
- untrue
- untrustworthiness
- untrustworthy
- untruth
- untuned
- untuned
- untutored
- untypical
- unusable
- unused
- unusual
- unusually
- unutterable
- unutterably
- unvarnished
- 比亞
- 比亞迪
- 比亞迪汽車
- 比亞韋斯托克
- 比什凯克
- 比什凱克
- 比价
- 比佛利山
- 比作
- 比來
- 比例
- 比例尺
- 比值
- 比做
- 比價
- 比分
- 比划
- 比利
- 比利时
- 比利時
- 比利牛斯
- 比利牛斯山
- 比劃
- 比勒費爾德
- 比勒费尔德
|