英文缩写 |
“111”是“New Zealand Emergency Services Telephone Number”的缩写,意思是“新西兰紧急服务电话号码” |
释义 |
英语缩略词“111”经常作为“New Zealand Emergency Services Telephone Number”的缩写来使用,中文表示:“新西兰紧急服务电话号码”。本文将详细介绍英语缩写词111所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词111的分类、应用领域及相关应用示例等。 “111”(“新西兰紧急服务电话号码)释义 - 英文缩写词:111
- 英文单词:New Zealand Emergency Services Telephone Number
- 缩写词中文简要解释:新西兰紧急服务电话号码
- 中文拼音:xīn xī lán jǐn jí fú wù diàn huà hào mǎ
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Australian
以上为New Zealand Emergency Services Telephone Number英文缩略词111的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“New Zealand Emergency Services Telephone Number”作为“111”的缩写,解释为“新西兰紧急服务电话号码”时的信息,以及英语缩略词111所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WTWX”是“FM-95.9, Lake Guntersville, Alabama”的缩写,意思是“FM-95.9,阿拉巴马州甘特斯维尔湖”
- “WTWV”是“FM-101.1, Cape Cod, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-101.1,马萨诸塞州科德角”
- “CCL”是“Child Care Licensing”的缩写,意思是“儿童保育许可证”
- “WTWR”是“FM-98.3, Tower 983, Luna Pier, Michigan/ Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-98.3, Tower 983, Luna Pier, Michigan / Toledo, Ohio”
- “WTWP”是“Washington Township”的缩写,意思是“华盛顿镇”
- “MCO”是“Master Control Operator”的缩写,意思是“主控操作员”
- “WTWO”是“TV-2, Terre Haute, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州特雷豪特电视2台”
- “WTWM”是“Where The World Meets”的缩写,意思是“世界相遇的地方”
- “WLA”是“Western Literature Association”的缩写,意思是“西方文学协会”
- “WLA”是“White Lung Association”的缩写,意思是“白肺协会”
- “MMC”是“Machina Muesum Committee”的缩写,意思是“穆塞苏委员会”
- “MMC”是“Masters of Mass Communication”的缩写,意思是“大众传播学硕士”
- “MMC”是“Music Makers Club”的缩写,意思是“音乐制作人俱乐部”
- “WRDF”是“Wind River Development Fund”的缩写,意思是“风河开发基金”
- “WKZY”是“FM-106.9, Gainesville, Florida”的缩写,意思是“FM-106.9,佛罗里达州盖恩斯维尔”
- “WKZR”是“FM-102.3, Milledgeville, Georgia”的缩写,意思是“FM-102.3,佐治亚州米利奇维尔”
- “WKZP”是“FM-107.3, Spencer, Tennessee”的缩写,意思是“FM-107.3,田纳西州斯宾塞”
- “WKZO”是“AM-590, Kalamazoo, Michigan (and formerly TV-3)”的缩写,意思是“密歇根州卡拉马祖市AM-590(以前的TV-3)”
- “WKZL”是“FM-107.5, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-107.5,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WKZI”是“AM-800, Casey, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州凯西市AM-800”
- “WKZH”是“FM-92.7, Ocracoke, North CArolina”的缩写,意思是“FM-92.7,北卡罗来纳州奥克拉科克”
- “WKZG”是“FM-107.1, Cumberland, Maryland”的缩写,意思是“FM-107.1,马里兰州坎伯兰”
- “MOSAIC”是“Multi Organisational Support For Arts In Communities”的缩写,意思是“社区艺术的多组织支持”
- “MOSAIC”是“Ministry Of Single Adults In Christ”的缩写,意思是“基督中单身成人的事奉”
- “WKZC”是“FM-94.9, Scottville, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.9,密歇根州斯科特维尔”
- pour scorn on someone/something
- pour scorn on something
- pour something out
- put something to sleep
- put something to someone
- put something to the ballot
- put something to the test
- put something toward something
- put something towards something
- put something under the microscope
- put something up
- put/stick that in your pipe and smoke it!
- put/stick the knife in
- put/stick the knife into someone
- put/stick your oar in
- put stock in something
- putt
- putter
- putter
- put the bite on someone
- put the boot in
- put the brakes on
- put the cart before the horse
- put the cat among the pigeons
- put the clock back
- 奠濟宮
- 奠祭
- 奠都
- 奠酒
- 奡
- 奢
- 奢丽
- 奢侈
- 奢侈品
- 奢华
- 奢易俭难
- 奢易儉難
- 奢望
- 奢求
- 奢泰
- 奢盼
- 奢糜
- 奢華
- 奢靡
- 奢香
- 奢麗
- 奣
- 奥
- 奥
- 奥丁
|