英文缩写 |
“OCSHA”是“Off-Campus Student Housing Association”的缩写,意思是“校外学生住房协会” |
释义 |
英语缩略词“OCSHA”经常作为“Off-Campus Student Housing Association”的缩写来使用,中文表示:“校外学生住房协会”。本文将详细介绍英语缩写词OCSHA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OCSHA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OCSHA”(“校外学生住房协会)释义 - 英文缩写词:OCSHA
- 英文单词:Off-Campus Student Housing Association
- 缩写词中文简要解释:校外学生住房协会
- 中文拼音:xiào wài xué sheng zhù fáng xié huì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Off-Campus Student Housing Association英文缩略词OCSHA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Off-Campus Student Housing Association”作为“OCSHA”的缩写,解释为“校外学生住房协会”时的信息,以及英语缩略词OCSHA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MSV”是“Sullivan County International Airport, Monticello, Sullivan County, New York USA”的缩写,意思是“Sullivan County International Airport, Monticello, Sullivan County, New York USA”
- “MSW”是“Massawa, Eritrea, Ethiopia”的缩写,意思是“Massawa, Eritrea, Ethiopia”
- “MSX”是“Mossendjo, Congo”的缩写,意思是“摩森乔,刚果”
- “MTD”是“Mt. Sandford, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“山德福德山,北领地,澳大利亚”
- “MTE”是“Monte Alegre, PA, Brazil”的缩写,意思是“Monte Alegre, PA, Brazil”
- “MTG”是“Mato Grosso, MT, Brazil”的缩写,意思是“马托格罗索,MT,巴西”
- “LRI”是“Lorica, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,洛里卡”
- “LRG”是“Lora Lai, Pakistan”的缩写,意思是“Lora Lai,巴基斯坦”
- “LRB”是“Leribe, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托Leribe”
- “LRA”是“Larisa, Greece”的缩写,意思是“希腊拉里萨”
- “LQN”是“Qala Nau, Afghanistan”的缩写,意思是“Qala Nau, Afghanistan”
- “LQM”是“Caucayá Airport, Puerto Leguizamo, Putumayo, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚普图马约勒古伊扎莫港高凯机场”
- “LPX”是“Liepaya, Russia”的缩写,意思是“Liepaya,俄罗斯”
- “LPW”是“Little Port Walter, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州沃尔特港”
- “LPO”是“La Porte, Indiana USA”的缩写,意思是“La Porte, Indiana USA”
- “ZLA”是“Los Angeles, California, Air Route Traffic Control Center USA”的缩写,意思是“加利福尼亚州洛杉矶,美国航线交通控制中心”
- “ZKC”是“Kansas City, Missouri, Air Route Traffic Control Center USA”的缩写,意思是“美国密苏里州堪萨斯城航线交通控制中心”
- “EMEA”是“Europe Middle East And Asia”的缩写,意思是“欧洲、中东和亚洲”
- “REP”是“Regional Economic Performance”的缩写,意思是“区域经济绩效”
- “ZJX”是“Jacksonville, Florida, Air Route Traffic Control Center USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔航线交通控制中心”
- “ZIA”是“ZiaZia: native language of Papua New Guinea”的缩写,意思是“ZiaZia: native language of Papua New Guinea”
- “CBC”是“The Canadian Broadcasting Channel”的缩写,意思是“加拿大广播频道”
- “989”是“North East and Thumb area”的缩写,意思是“东北镇和拇指区域”
- “985”是“Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那”
- “984”是“North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗莱纳”
- heap
- heaped
- heaping
- heaping
- heaps
- heap something on someone
- hear
- hearer
- hear from someone
- hear, hear!
- hearing
- hearing aid
- hearing-impaired
- hearing loop
- hearken
- hearken
- hearken
- hearsay
- hearse
- hear/see the last of something
- hear someone out
- hear something of someone
- hear (something) through/on the grapevine
- heart
- heartache
- 拉攏
- 拉文克劳
- 拉文克勞
- 拉文納
- 拉文纳
- 拉斐尔
- 拉斐爾
- 拉斐特
- 拉斯帕尔马斯
- 拉斯帕爾馬斯
- 拉斯穆森
- 拉斯維加斯
- 拉斯维加斯
- 拉普兰
- 拉普拉斯
- 拉普蘭
- 拉杂
- 拉杆
- 拉架
- 拉格朗日
- 老馬識途
- 老驥
- 老驥伏櫪
- 老驥伏櫪,志在千里
- 老驥嘶風
|