| 英文缩写 |
“ESAP”是“Employee and Student Assistance Program”的缩写,意思是“员工和学生援助计划” |
| 释义 |
英语缩略词“ESAP”经常作为“Employee and Student Assistance Program”的缩写来使用,中文表示:“员工和学生援助计划”。本文将详细介绍英语缩写词ESAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ESAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ESAP”(“员工和学生援助计划)释义 - 英文缩写词:ESAP
- 英文单词:Employee and Student Assistance Program
- 缩写词中文简要解释:员工和学生援助计划
- 中文拼音:yuán gōng hé xué sheng yuán zhù jì huà
- 缩写词流行度:21810
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Students
以上为Employee and Student Assistance Program英文缩略词ESAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Employee and Student Assistance Program”作为“ESAP”的缩写,解释为“员工和学生援助计划”时的信息,以及英语缩略词ESAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SZG”是“W. A. Mozart Airport, Salzburg, Austria”的缩写,意思是“奥地利萨尔茨堡莫扎特机场”
- “LNZ”是“Linz, Austria”的缩写,意思是“奥地利林茨”
- “KLU”是“Klagerfurt, Austria”的缩写,意思是“奥地利克拉格福”
- “INN”是“Innsbruck, Austria”的缩写,意思是“奥地利因斯布鲁克”
- “GRZ”是“Graz, Austria”的缩写,意思是“奥地利格拉茨”
- “VIE”是“Vienna International Airport, Vienna, Austria”的缩写,意思是“奥地利维也纳维也纳国际机场”
- “ISA”是“Mount Isa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚伊萨山”
- “XCH”是“Christmas Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚圣诞岛”
- “FVL”是“Flora Valley, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Flora Valley, Western Australia, Australia”
- “ALH”是“Albany, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“奥尔巴尼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “WYN”是“Wyndham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚西澳大利亚温德姆”
- “WUN”是“Wiluna, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“威尔纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “USL”是“Useless Loop, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“无用环,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TPR”是“Tom Price, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Tom Price,西澳大利亚,澳大利亚”
- “SQC”是“Southern Cross, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“南十字,西澳大利亚,澳大利亚”
- “RTS”是“Rottnest Island, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,西澳大利亚,罗特内斯岛”
- “PHE”是“Port Hedland, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚黑德兰港,澳大利亚”
- “PER”是“Perth, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Perth, Western Australia, Australia”
- “PBO”是“Paraburdoo, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Paraburdoo,西澳大利亚,澳大利亚”
- “NLS”是“Nicholson, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“尼科尔森,西澳大利亚,澳大利亚”
- “WME”是“Mount Keith, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Mount Keith, Western Australia, Australia”
- “MJK”是“Monkey Mia, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Monkey Mia,西澳大利亚,澳大利亚”
- “MKR”是“Meekatharra, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Meekatharra, Western Australia, Australia”
- “MGV”是“Margaret River, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“玛格丽特河,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LNO”是“Leonora, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Leonora, Western Australia, Australia”
- give me strength
- given
- given half a chance
- given half a/the chance
- given name
- given the chance
- given the chance/choice
- given the choice
- give onto something
- give or take
- give out
- give over
- give over!
- give over
- give /quote something/someone chapter and verse
- giver
- give rise to
- give someone a bell
- give someone a box on the ears
- give someone a buzz
- give someone a dirty look
- give someone a dose/taste of their own medicine
- give someone a hard time
- give someone a heads up
- give someone a helping hand
- 脱胎换骨
- 脱胎漆器
- 脱脂
- 脱脂棉
- 脱脱
- 脱臼
- 脱色
- 脱色剂
- 脱节
- 脱落
- 脱衣服
- 脱衣舞
- 脱裤子放屁
- 脱误
- 脱货
- 脱贫
- 脱贫致富
- 脱身
- 脱轨
- 脱逃
- 脱钩
- 脱销
- 脱除
- 脱险
- 脱靶
|