英文缩写 |
“RMSA”是“Rehabilitaton Medicine Students Association”的缩写,意思是“康复医学学生协会” |
释义 |
英语缩略词“RMSA”经常作为“Rehabilitaton Medicine Students Association”的缩写来使用,中文表示:“康复医学学生协会”。本文将详细介绍英语缩写词RMSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RMSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RMSA”(“康复医学学生协会)释义 - 英文缩写词:RMSA
- 英文单词:Rehabilitaton Medicine Students Association
- 缩写词中文简要解释:康复医学学生协会
- 中文拼音:kāng fù yī xué xué sheng xié huì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Rehabilitaton Medicine Students Association英文缩略词RMSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Rehabilitaton Medicine Students Association”作为“RMSA”的缩写,解释为“康复医学学生协会”时的信息,以及英语缩略词RMSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “38U”是“Wayne Wonderland Airport, Loa, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州洛亚韦恩仙境机场”
- “04530”是“Bath, ME”的缩写,意思是“巴斯,我”
- “17778”是“Westport, PA”的缩写,意思是“韦斯特波特”
- “04497”是“Wytopitlock, ME”的缩写,意思是“Wytopitlock,我”
- “17777”是“Watsontown, PA”的缩写,意思是“沃森敦”
- “04496”是“Winterport, ME”的缩写,意思是“温特波特,我”
- “17776”是“Waterville, PA”的缩写,意思是“沃特维尔”
- “17774”是“Unityville, PA”的缩写,意思是“尤尼蒂维尔”
- “04495”是“Winn, ME”的缩写,意思是“温恩,我”
- “17773”是“Tylersville, PA”的缩写,意思是“Tylersville”
- “04493”是“West Enfield, ME”的缩写,意思是“我是西恩菲尔德”
- “17772”是“Turbotville, PA”的缩写,意思是“特伯特维尔”
- “04492”是“Waite, ME”的缩写,意思是“Waite,我”
- “17771”是“Trout Run, PA”的缩写,意思是“鳟鱼奔跑”
- “04491”是“Vanceboro, ME”的缩写,意思是“万斯伯勒,我”
- “17769”是“Slate Run, PA”的缩写,意思是“板岩跑道”
- “04490”是“Topsfield, ME”的缩写,意思是“托普斯菲尔德,我”
- “17768”是“Shunk, PA”的缩写,意思是“Shunk”
- “04489”是“Stillwater, ME”的缩写,意思是“斯蒂尔沃特,我”
- “17767”是“Salona, PA”的缩写,意思是“Salona”
- “04488”是“Stetson, ME”的缩写,意思是“斯泰森,我”
- “17765”是“Roaring Branch, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州怒吼分行”
- “04487”是“Springfield, ME”的缩写,意思是“斯普林菲尔德,我”
- “17764”是“Renovo, PA”的缩写,意思是“雷诺沃”
- “04485”是“Shirley Mills, ME”的缩写,意思是“我是雪莉·米尔斯”
- goalpost
- goalscorer
- goalscoring
- goaltender
- goaltender
- go and...
- go (and) jump in the lake
- go and jump in the lake
- (go and) take a running jump
- go and take a running jump
- goanna
- go ape
- go apeshit
- go around
- go around
- go around
- go around in circles
- go around something
- go around (somewhere)
- go around somewhere
- go arse over tip
- go arse over tit
- go arse over tit/tip
- go as red as a beet
- go as red as a beetroot
- 咸鏡
- 咸鏡北道
- 咸鏡南道
- 咸鏡道
- 咸镜
- 咸镜北道
- 咸镜南道
- 咸镜道
- 咸阳
- 咸阳地区
- 咸阳市
- 咸阳桥
- 咸陽
- 咸陽地區
- 咸陽市
- 咸陽橋
- 咸鱼
- 咸鱼翻身
- 咸鸭蛋
- 咹
- 咺
- 咻
- 咼
- 咼
- 咽
|