| 英文缩写 |
“BUREC”是“Brandon University Research Ethics Committee”的缩写,意思是“布兰登大学研究伦理委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“BUREC”经常作为“Brandon University Research Ethics Committee”的缩写来使用,中文表示:“布兰登大学研究伦理委员会”。本文将详细介绍英语缩写词BUREC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BUREC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BUREC”(“布兰登大学研究伦理委员会)释义 - 英文缩写词:BUREC
- 英文单词:Brandon University Research Ethics Committee
- 缩写词中文简要解释:布兰登大学研究伦理委员会
- 中文拼音:bù lán dēng dà xué yán jiū lún lǐ wěi yuán huì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Brandon University Research Ethics Committee英文缩略词BUREC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Brandon University Research Ethics Committee”作为“BUREC”的缩写,解释为“布兰登大学研究伦理委员会”时的信息,以及英语缩略词BUREC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LICX”是“Prizzi, S-Italy”的缩写,意思是“义大利普里兹”
- “LICU”是“Ustica, S-Italy”的缩写,意思是“乌斯蒂卡岛,义大利”
- “LICT”是“Trapani-Birgi, S-Italy”的缩写,意思是“特拉帕尼·比吉,意大利南部”
- “LICS”是“Sciacca, S-Italy”的缩写,意思是“Sciacca, S-Italy”
- “LICR”是“Reggio Calabria, S-Italy”的缩写,意思是“雷吉奥·卡拉布里亚,意大利南部”
- “LICP”是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”的缩写,意思是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”
- “LICO”是“Cozzo Spadaro, S-Italy”的缩写,意思是“Cozzo Spadaro,意大利南部”
- “LICM”是“Calopezzati, S-Italy”的缩写,意思是“Calopezzati, S-Italy”
- “LICL”是“Gela, S-Italy”的缩写,意思是“Gela”
- “LICJ”是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”的缩写,意思是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”
- “LICI”是“Finale, S-Italy”的缩写,意思是“Finale, S-Italy”
- “LICH”是“Capo Spartivento, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Spartivento, S-Italy”
- “LICG”是“Pantelleria, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部潘特莱里亚”
- “LICF”是“Messina, S-Italy”的缩写,意思是“Messina, S-Italy”
- “LICE”是“Enna, S-Italy”的缩写,意思是“Enna”
- “LICD”是“Lampedusa, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部,兰佩杜萨”
- “LICC”是“Catania Fontanarossa, S-Italy”的缩写,意思是“卡塔尼亚丰塔那罗萨,意大利南部”
- “LICB”是“Comiso, S-Italy”的缩写,意思是“Comiso,义大利”
- “LICA”是“Lamezia Terme, S-Italy”的缩写,意思是“Lamezia Terme, S-Italy”
- “LIBZ”是“Potenza, S-Italy”的缩写,意思是“Potenza, S-Italy”
- “LIBY”是“Santa Maria di Leuca, S-Italy”的缩写,意思是“Santa Maria di Leuca, S-Italy”
- “LIBX”是“Martina Franca Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Martina Franca Air Force Base, S-Italy”
- “LIBW”是“Bonifati, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部博尼法蒂”
- “LIBV”是“Gioia del Colle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Gioia del Colle空军基地”
- “LIBU”是“Latronico, S-Italy”的缩写,意思是“Latronico, S-Italy”
- MDS
- me
- ME
- ME
- mea culpa
- mead
- meadow
- meager
- meagre
- meal
- meals on wheels
- meal ticket
- meal ticket
- mealtime
- mealy
- mealy-mouthed
- mean
- mean business
- meander
- meandering
- meanderings
- meanie
- meaning
- meaningful
- meaningfully
- 高卢
- 高卢语
- 高压
- 高压手段
- 高压氧
- 高压氧治疗
- 高压氧疗法
- 高压清洗机
- 高压电
- 高压线
- 高压锅
- 高原
- 高原反应
- 高原反應
- 高原山鶉
- 高原山鹑
- 高原岩鷚
- 高原岩鹨
- 高县
- 高参
- 高參
- 高叉泳装
- 高叉泳裝
- 高反
- 高发
|