| 英文缩写 |
“ISS”是“Introduction to Social Sciences”的缩写,意思是“社会科学导论” |
| 释义 |
英语缩略词“ISS”经常作为“Introduction to Social Sciences”的缩写来使用,中文表示:“社会科学导论”。本文将详细介绍英语缩写词ISS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ISS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ISS”(“社会科学导论)释义 - 英文缩写词:ISS
- 英文单词:Introduction to Social Sciences
- 缩写词中文简要解释:社会科学导论
- 中文拼音:shè huì kē xué dǎo lùn
- 缩写词流行度:842
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Introduction to Social Sciences英文缩略词ISS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Introduction to Social Sciences”作为“ISS”的缩写,解释为“社会科学导论”时的信息,以及英语缩略词ISS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “64040”是“Holden, MO”的缩写,意思是“Holden,穆村”
- “64037”是“Higginsville, MO”的缩写,意思是“密苏里州希金斯维尔”
- “64036”是“Henrietta, MO”的缩写,意思是“亨丽埃塔,穆村”
- “64035”是“Hardin, MO”的缩写,意思是“哈丁,穆村”
- “64034”是“Greenwood, MO”的缩写,意思是“穆村Greenwood”
- “64030”是“Grandview, MO”的缩写,意思是“穆村Grandview”
- “64029”是“Grain Valley, MO”的缩写,意思是“密苏里州谷地”
- “64028”是“Farley, MO”的缩写,意思是“Farley,穆村”
- “64024”是“Excelsior Springs, MO”的缩写,意思是“密苏里州,Excelsior Springs”
- “64022”是“Dover, MO”的缩写,意思是“穆村Dover”
- “64021”是“Corder, MO”的缩写,意思是“Corder,穆村”
- “64020”是“Concordia, MO”的缩写,意思是“穆村Concordia”
- “64019”是“Centerview, MO”的缩写,意思是“穆村中心视图”
- “64018”是“Camden Point, MO”的缩写,意思是“密苏里州卡姆登点”
- “64017”是“Camden, MO”的缩写,意思是“卡姆登,穆村”
- “64016”是“Buckner, MO”的缩写,意思是“巴克纳,穆村”
- “64015”是“Blue Springs, MO”的缩写,意思是“密苏里州蓝泉市”
- “64014”是“Blue Springs, MO”的缩写,意思是“密苏里州蓝泉市”
- “63941”是“Fremont, MO”的缩写,意思是“穆村Fremont”
- “63940”是“Fisk, MO”的缩写,意思是“Fisk,穆村”
- “63939”是“Fairdealing, MO”的缩写,意思是“穆村费尔迪灵”
- “63938”是“Fagus, MO”的缩写,意思是“Fagus,穆村”
- “63937”是“Ellsinore, MO”的缩写,意思是“穆村埃尔西诺”
- “63936”是“Dudley, MO”的缩写,意思是“杜德利,穆村”
- “63935”是“Doniphan, MO”的缩写,意思是“穆村Doniphan”
- röntgen
- rösti
- s
- 's
- -s
- -s'
- -'s
- S
- S
- S
- S
- 's
- saag
- sabal palm
- sabal palmetto
- sabbatical
- saber
- saber
- saber-rattling
- saber-rattling
- saber-toothed tiger
- saber-toothed tiger
- sabkha
- sable
- sable
- 臜
- 臝
- 臞
- 臟
- 臟器
- 臟腑
- 臟躁
- 臠
- 臢
- 臣
- 臣
- 臣一主二
- 臣下
- 臣仆
- 臣僕
- 臣僚
- 臣妾
- 臣子
- 臣属
- 臣屬
- 臣服
- 臣民
- 臣虏
- 臣虜
- 臥
|