| 英文缩写 |
“APIE”是“Academic and Professional International Evaluation”的缩写,意思是“学术和专业国际评估” |
| 释义 |
英语缩略词“APIE”经常作为“Academic and Professional International Evaluation”的缩写来使用,中文表示:“学术和专业国际评估”。本文将详细介绍英语缩写词APIE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APIE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APIE”(“学术和专业国际评估)释义 - 英文缩写词:APIE
- 英文单词:Academic and Professional International Evaluation
- 缩写词中文简要解释:学术和专业国际评估
- 中文拼音:xué shù hé zhuān yè guó jì píng gū
- 缩写词流行度:20022
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Academic and Professional International Evaluation英文缩略词APIE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Academic and Professional International Evaluation”作为“APIE”的缩写,解释为“学术和专业国际评估”时的信息,以及英语缩略词APIE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “IPVP”是“Intimate Partner Violence Prevention”的缩写,意思是“亲密伴侣暴力预防”
- “IPV”是“Intimate Partner Violence”的缩写,意思是“亲密伴侣暴力”
- “MAF”是“Mothers Against Frisbees”的缩写,意思是“妈妈们玩飞盘”
- “MAF”是“Meal Assistance For Families”的缩写,意思是“家庭膳食援助”
- “BTTE”是“Back To The Eighties”的缩写,意思是“回到80年代”
- “APCC”是“Asia-Pacific Conference on Communications”的缩写,意思是“亚太通信会议”
- “UCC”是“United Consumers Club”的缩写,意思是“联合消费者俱乐部”
- “MOBB”是“Mothers Outraged By Bullying”的缩写,意思是“被欺负的母亲”
- “WUS”是“Wake Up Screaming”的缩写,意思是“醒来尖叫”
- “WUS”是“Winchester Unitarian Society”的缩写,意思是“温彻斯特一元社会”
- “WURV”是“FM-102.9, Florence, South Carolina”的缩写,意思是“FM-102.9,南卡罗来纳州佛罗伦萨”
- “WURP”是“AM-1550, Braddock/ Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1550, Braddock/Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WUR”是“Water Utilization and Revegetation”的缩写,意思是“水资源利用与植被恢复”
- “WURG”是“Water Utilization and Revegetation Guidelines”的缩写,意思是“水资源利用和植被恢复指南”
- “WURC”是“West Ukrainian Resource Center”的缩写,意思是“西乌克兰资源中心”
- “WURC”是“Westerners United for a Regional Conference”的缩写,意思是“西部人联合参加地区会议”
- “WURC”是“FM-88.1, Rust College, Holly Springs, Mississippi”的缩写,意思是“FM-88.1,密西西比州霍利泉铁锈学院”
- “WURB”是“FM-97.7, Windsor, North Carolina”的缩写,意思是“FM-97.7,温莎,北卡罗来纳州”
- “WURA”是“Woodburn Urban Renewal Agency”的缩写,意思是“Woodburn Urban Renewal Agency”
- “WXTK”是“FM-94.9, West Yarmouth, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-94.9,马萨诸塞州西雅茅斯”
- “WUOK”是“AM-1240, West Yarmouth, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州西雅茅斯AM-1240”
- “WUOG”是“FM-90.5, Athens, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.5, Athens, Georgia”
- “WUOF”是“FM-88.5, Fairfield University, Fairfield, Connecticut”的缩写,意思是“FM-88.5,康涅狄格州费尔菲尔德大学”
- “WCC”是“Wynmoor Community Council”的缩写,意思是“Wynmor社区委员会”
- “IBLX”是“LUIGI COZZA (ship radio callsign)”的缩写,意思是“Luigi Cozza(船舶无线电呼号)”
- burlap
- burlap
- burlesque
- burly
- Burma
- Burmese
- burn
- burn a hole in someone's pocket
- burn down
- burned
- burned out
- burned out
- burner
- burning
- burning ghat
- burning issue
- burning issue/question
- burning mouth syndrome
- burning question
- burnish
- burnished
- burn out
- burn-out
- burn out
- burn rate
- 唾余
- 唾弃
- 唾手可得
- 唾棄
- 唾沫
- 唾沫星子
- 唾液
- 唾液腺
- 唾罵
- 唾面自乾
- 唾面自干
- 唾餘
- 唾骂
- 唿
- 唿哨
- 唿喇
- 唿喇喇
- 啀
- 啁
- 啁
- 啁哳
- 啁啾
- 啃
- 啃书
- 啃書
|