英文缩写 |
“SSH”是“Spatial-Spectral Holographic”的缩写,意思是“空间光谱全息” |
释义 |
英语缩略词“SSH”经常作为“Spatial-Spectral Holographic”的缩写来使用,中文表示:“空间光谱全息”。本文将详细介绍英语缩写词SSH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSH”(“空间光谱全息)释义 - 英文缩写词:SSH
- 英文单词:Spatial-Spectral Holographic
- 缩写词中文简要解释:空间光谱全息
- 中文拼音:kōng jiān guāng pǔ quán xī
- 缩写词流行度:745
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为Spatial-Spectral Holographic英文缩略词SSH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Spatial-Spectral Holographic”作为“SSH”的缩写,解释为“空间光谱全息”时的信息,以及英语缩略词SSH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ZGSY”是“Sanya, China”的缩写,意思是“中国三亚”
- “ZGSL”是“Shilong, China”的缩写,意思是“中国石龙”
- “ZGSK”是“Shekou, China”的缩写,意思是“Shekou,中国”
- “ZGPZ”是“Pingzhou, China”的缩写,意思是“中国Pingzhou”
- “ZGOW”是“Shantou, China”的缩写,意思是“中国汕头”
- “ZGNU”是“Zhanjiang-Potou, China”的缩写,意思是“中国湛江坡头”
- “ZGNN”是“Nanning-Wuxu, China”的缩写,意思是“中国南宁吴旭”
- “ZGNL”是“Longzhou, China”的缩写,意思是“中国龙州”
- “ZGMX”是“Meixian, China”的缩写,意思是“中国梅县”
- “ZGLZ”是“Liling, China”的缩写,意思是“中国醴陵”
- “ZGLL”是“Linli, China”的缩写,意思是“中国临澧”
- “ZGLB”是“Laibin, China”的缩写,意思是“Laibin,中国”
- “ZGKL”是“Guilin, China”的缩写,意思是“中国桂林”
- “ZGJW”是“Jiwei, China”的缩写,意思是“Jiwei,中国”
- “ZGJM”是“Jiangmen, China”的缩写,意思是“中国江门”
- “ZGHY”是“Hengyang, China”的缩写,意思是“中国衡阳”
- “ZGHU”是“Huayuan, China”的缩写,意思是“中国花垣”
- “ZGHM”是“Huangmaozhoudao, China”的缩写,意思是“中国黄茅洲岛”
- “ZGHK”是“Haikou, China”的缩写,意思是“中国海口”
- “ZGHA”是“Changcha, China”的缩写,意思是“常查,中国”
- “ZGGY”是“Gaoyao, China”的缩写,意思是“中国高要”
- “ZGGG”是“Guangzhou Baiyun, China”的缩写,意思是“中国广州白云”
- “ZGFS”是“Fuoshan, China”的缩写,意思是“Fuoshan,中国”
- “ZGDD”是“Dongdao, China”的缩写,意思是“Dongdao,中国”
- “ZGCS”是“Changsha-Datuopu, China”的缩写,意思是“Changsha-Datuopu, China”
- go along with someone
- go along with something
- go along with something/someone
- goal poacher
- goalpost
- goalscorer
- goalscoring
- goaltender
- goaltender
- go and...
- go (and) jump in the lake
- go and jump in the lake
- (go and) take a running jump
- go and take a running jump
- goanna
- go ape
- go apeshit
- go around
- go around
- go around
- go around in circles
- go around something
- go around (somewhere)
- go around somewhere
- go arse over tip
- 惠济
- 惠济区
- 惠濟
- 惠濟區
- 惠灵顿
- 惠特妮·休斯頓
- 惠特妮·休斯顿
- 惠特曼
- 惠而不費
- 惠而不费
- 惠能
- 惠臨
- 惠誉
- 惠譽
- 惠農
- 惠農區
- 惠远寺
- 惠遠寺
- 惠阳
- 惠阳区
- 惠阳地区
- 惠陽
- 惠陽區
- 惠陽地區
- 惠靈頓
|