英文缩写 |
“CDAC”是“Center for Development of Advanced Computing”的缩写,意思是“高级计算发展中心” |
释义 |
英语缩略词“CDAC”经常作为“Center for Development of Advanced Computing”的缩写来使用,中文表示:“高级计算发展中心”。本文将详细介绍英语缩写词CDAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDAC”(“高级计算发展中心)释义 - 英文缩写词:CDAC
- 英文单词:Center for Development of Advanced Computing
- 缩写词中文简要解释:高级计算发展中心
- 中文拼音:gāo jí jì suàn fā zhǎn zhōng xīn
- 缩写词流行度:19024
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Center for Development of Advanced Computing英文缩略词CDAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center for Development of Advanced Computing”作为“CDAC”的缩写,解释为“高级计算发展中心”时的信息,以及英语缩略词CDAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SLSF”是“San Francisco-Moxos, Bolivia”的缩写,意思是“San Francisco-Moxos, Bolivia”
- “SLSD”是“San Carlos Gurtierrez, Bolivia”的缩写,意思是“San Carlos Gurtierrez, Bolivia”
- “SLSC”是“Santa Clara-Moxos, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Clara-Moxos, Bolivia”
- “SLSB”是“San Borja, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣博尔加”
- “SLSA”是“Santa Ana-Yacuma, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Ana-Yacuma, Bolivia”
- “SLRY”是“Reyes, Bolivia”的缩写,意思是“雷耶斯,玻利维亚”
- “SLRX”是“San Ramon de Senac, Bolivia”的缩写,意思是“San Ramon de Senac, Bolivia”
- “SLRT”是“Santa Rita, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣丽塔”
- “SLRS”是“Rio Seco, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚里约塞科”
- “SLRR”是“Retiro, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚德雷罗”
- “SLRQ”是“Rurrenabaque, Bolivia”的缩写,意思是“Rurrenabaque, Bolivia”
- “SLRP”是“Rosapata, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚罗萨帕塔”
- “SLRI”是“Riberalta, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚里贝拉尔塔”
- “SLRH”是“Rancho Alegre, Bolivia”的缩写,意思是“Rancho Alegre, Bolivia”
- “SLRE”是“El Remate, Bolivia”的缩写,意思是“El Remate,玻利维亚”
- “SLRB”是“Robore, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚罗伯”
- “SLRA”是“San Ramon, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣拉蒙”
- “SLQY”是“Curichi, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚库里奇”
- “SLPV”是“Puerto Vila-Roel, Bolivia”的缩写,意思是“Puerto Vila-Roel, Bolivia”
- “SLPU”是“Puchuni, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚普丘尼”
- “SLPT”是“Peta, Bolivia”的缩写,意思是“Peta,玻利维亚”
- “SLPS”是“Puerto Suarez Capitan Av. Salv, Bolivia”的缩写,意思是“Puerto Suarez Capitan Av. Salv, Bolivia”
- “SLPR”是“Puerto Rico, Bolivia”的缩写,意思是“波多黎各,玻利维亚”
- “SLPP”是“Paraparau, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚帕帕劳”
- “SLPO”是“Potosi Capitan Nicolas Rojas, Bolivia”的缩写,意思是“Potosi Capitan Nicolas Rojas, Bolivia”
- midwinter
- mielie
- mielie meal
- mien
- miffed
- might
- might as well
- might-have-been
- might I ask/inquire/know
- mightily
- might just as well
- mightn't
- might've
- mighty
- migraine
- migrant
- migrate
- migration
- migratory
- mike
- mike
- mike check
- mike someone up
- .mil
- mild
- 云涌
- 云液
- 云游
- 云溪
- 云溪区
- 云烟
- 云片糕
- 云珠
- 云石
- 云石斑鸭
- 云窗雾槛
- 云端
- 云芝
- 云英
- 云计算
- 云豆
- 云豹
- 云贵川
- 云贵高原
- 云里雾里
- 云阳
- 云阳县
- 云隙光
- 云雀
- 云集
|