英文缩写 |
“ETAP”是“Eastern Trough Area Project”的缩写,意思是“东槽区工程” |
释义 |
英语缩略词“ETAP”经常作为“Eastern Trough Area Project”的缩写来使用,中文表示:“东槽区工程”。本文将详细介绍英语缩写词ETAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ETAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ETAP”(“东槽区工程)释义 - 英文缩写词:ETAP
- 英文单词:Eastern Trough Area Project
- 缩写词中文简要解释:东槽区工程
- 中文拼音:dōng cáo qū gōng chéng
- 缩写词流行度:4781
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Geology
以上为Eastern Trough Area Project英文缩略词ETAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Eastern Trough Area Project”作为“ETAP”的缩写,解释为“东槽区工程”时的信息,以及英语缩略词ETAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIVV”是“West Indies Voice of Victory”的缩写,意思是“西印度群岛胜利之声”
- “WIVV”是“West Indies Voice of Victory”的缩写,意思是“西印度群岛胜利之声”
- “WIVV”是“AM-1370, Vieques Island, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-1370, Vieques Island, Puerto Rico”
- “WETM”是“DT-18, Elmira, New York”的缩写,意思是“DT-18, Elmira, New York”
- “WIXT”是“TV-9, Syracuse, New York”的缩写,意思是“电视-9,锡拉丘兹,纽约”
- “WXXA”是“TV-23, Albany, New York”的缩写,意思是“TV-23, Albany, New York”
- “WOKR”是“TV-13, Rochester, New York”的缩写,意思是“TV-13, Rochester, New York”
- “WIVT”是“TV-34, Binghamton, New York”的缩写,意思是“TV-34, Binghamton, New York”
- “WIVM”是“TV-52, Canton ( Stark County), Ohio”的缩写,意思是“TV-52, Canton (Stark County), Ohio”
- “WIVH”是“FM-90.1, Christiansted ( Saint Croix), Virgin Islands”的缩写,意思是“FM-90.1,克里斯蒂安斯特德(圣克罗伊),维尔京群岛”
- “WIVH”是“West Indies Voice of Hope”的缩写,意思是“西印度群岛希望之声”
- “WIVH”是“West Indies Voice of Hope”的缩写,意思是“西印度群岛希望之声”
- “WIVB”是“TV-4, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗电视4台”
- “WIVA”是“Wisconsin Indian Veterans Association”的缩写,意思是“Wisconsin Indian Veterans Association”
- “WIVA”是“Wisconsin Virtual Academy”的缩写,意思是“Wisconsin Virtual Academy”
- “WIV”是“Merry Wives of Windsor by Shakespeare”的缩写,意思是“莎士比亚笔下温莎的快乐妻子”
- “WIV”是“Wizzard In Vinyl”的缩写,意思是“乙烯基威撒”
- “WNIJ”是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”
- “WNIQ”是“FM-91.5, Sterling, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.5, Sterling, Illinois”
- “WEFT”是“FM-90.1, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.1, Champaign, Illinois”
- “WIUM”是“FM-91.3, Macomb, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.3, Macomb, Illinois”
- “WIUW”是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”
- “WIUS”是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”
- “WIUP”是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”
- “WIUA”是“Workers Industrial Union of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚工人工会”
- reignition
- re-ignition
- reiki
- reimage
- re-image
- reimburse
- reimbursement
- re-immerse
- reimmerse
- reimplant
- re-implant
- reimplantation
- re-implantation
- reimport
- re-import
- reimportation
- re-importation
- reimpose
- re-impose
- reimposition
- re-imposition
- rein
- reincarnate
- reincarnation
- reincorporate
- 前一向
- 前一天
- 前三甲
- 前不久
- 前不巴村,后不巴店
- 前不巴村,後不巴店
- 前不着村,后不着店
- 前不著村,後不著店
- 前不見古人,後不見來者
- 前不见古人,后不见来者
- 前世
- 前世姻緣
- 前世姻缘
- 前事
- 前事不忘,后事之师
- 前事不忘,後事之師
- 前些
- 前人
- 前人栽树,后人乘凉
- 前人栽樹,後人乘涼
- 前仆后继
- 前仆後繼
- 前仰后合
- 前仰後合
- 前件
|