英文缩写 |
“MOR”是“Modulus Of Rupture”的缩写,意思是“断裂模量” |
释义 |
英语缩略词“MOR”经常作为“Modulus Of Rupture”的缩写来使用,中文表示:“断裂模量”。本文将详细介绍英语缩写词MOR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MOR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MOR”(“断裂模量)释义 - 英文缩写词:MOR
- 英文单词:Modulus Of Rupture
- 缩写词中文简要解释:断裂模量
- 中文拼音:duàn liè mó liàng
- 缩写词流行度:1637
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为Modulus Of Rupture英文缩略词MOR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MOR的扩展资料-
Heat treated boards display a reduced modulus of rupture and an increase in dustiness.
经过热处理后,板材的断裂模数变小,而含尘量增加。
-
It has a rolled, rigidized surface which gives it a high modulus of rupture and compressive strength as well as high abrasion and hot gas erosion resistance.
它具有滚压刚化表面,不仅断裂模数大、耐压强度高,而且具备良好的抗磨损和抗热气腐蚀能力。
-
Testing method for modulus of rupture of refractory bricks and insulating fire bricks at elevated temperature
耐火砖和绝热耐火砖抗弯强度试验方法
-
The grey relational degree between pore size distribution and modulus of rupture ( MOR ) of the castable was larger than that with cool crushing strength ( CCS ) at the same temperature.
在相同热处理温度下,孔径分布与浇注料抗折强度的关联度大于与耐压强度的关联度;
-
Test method for modulus of rupture of refractories containing carbon at elevated temperatures
GB/T13243-1991含碳耐火材料高温抗折强度试验方法
上述内容是“Modulus Of Rupture”作为“MOR”的缩写,解释为“断裂模量”时的信息,以及英语缩略词MOR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05448”是“East Fairfield, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州费尔菲尔德东部”
- “18656”是“Sweet Valley, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州斯威特谷”
- “05447”是“East Berkshire, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东伯克希尔”
- “18655”是“Shickshinny, PA”的缩写,意思是“希克欣尼”
- “05446”是“Colchester, VT”的缩写,意思是“VT科尔切斯特”
- “18654”是“Shawanese, PA”的缩写,意思是“沙湾人”
- “05445”是“Charlotte, VT”的缩写,意思是“VT夏洛特”
- “05444”是“Cambridge, VT”的缩写,意思是“VT剑桥”
- “18653”是“Ransom, PA”的缩写,意思是“赎金”
- “18651”是“Plymouth, PA”的缩写,意思是“普利茅斯”
- “05443”是“Bristol, VT”的缩写,意思是“VT布里斯托尔”
- “18644”是“Wyoming, PA”的缩写,意思是“怀俄明”
- “05442”是“Belvidere Center, VT”的缩写,意思是“贝尔维德中心,佛蒙特州”
- “05441”是“Bakersfield, VT”的缩写,意思是“VT Bakersfield”
- “18643”是“Pittston, PA”的缩写,意思是“皮特斯顿”
- “05440”是“Alburg, VT”的缩写,意思是“VT Alburg”
- “18642”是“Duryea, PA”的缩写,意思是“杜里埃”
- “05439”是“Colchester, VT”的缩写,意思是“VT科尔切斯特”
- “18641”是“Pittston, PA”的缩写,意思是“皮特斯顿”
- “05433”是“Lincoln, VT”的缩写,意思是“Lincoln,VT”
- “18640”是“Pittston, PA”的缩写,意思是“皮特斯顿”
- “05418”是“Fletcher, VT”的缩写,意思是“弗莱彻,VT”
- “18638”是“Solebury, PA”的缩写,意思是“Solebury”
- “05407”是“South Burlington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南伯灵顿”
- “18636”是“Noxen, PA”的缩写,意思是“诺克森”
- gasses
- gas (something) up
- gas something up
- gas station
- gas station
- gassy
- gas tax
- gastric
- gastric band
- gastritis
- gastrocnemius
- gastroenteritis
- gastroenterologist
- gastroenterology
- gastroesophageal
- gastroesophageal reflux disease
- gastroesophageal reflux disease
- gastrointestinal
- gastronome
- gastronomic
- gastronomical
- gastronomically
- gastronomy
- fountain pen
- four
- 滿洲國
- 滿洲里
- 滿洲里市
- 滿清
- 滿清政府
- 滿溢
- 滿滿
- 滿滿當當
- 滿滿登登
- 滿漢
- 滿漢全席
- 滿潮
- 滿當當
- 滿登登
- 滿盈
- 滿盤
- 滿盤皆輸
- 滿目
- 滿目琳琅
- 滿目瘡痍
- 滿眼
- 滿腔
- 滿腔熱忱
- 滿腹
- 滿腹牢騷
|