| 英文缩写 |
“USBL”是“Ultra Short Base Line”的缩写,意思是“超短基线” |
| 释义 |
英语缩略词“USBL”经常作为“Ultra Short Base Line”的缩写来使用,中文表示:“超短基线”。本文将详细介绍英语缩写词USBL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USBL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USBL”(“超短基线)释义 - 英文缩写词:USBL
- 英文单词:Ultra Short Base Line
- 缩写词中文简要解释:超短基线
- 中文拼音:chāo duǎn jī xiàn
- 缩写词流行度:15591
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Ultra Short Base Line英文缩略词USBL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词USBL的扩展资料-
Design and Realization for the Digital Signal Processing Platform of Ultra Short Base Line(USBL) Positioning System
超短基线(USBL)定位系统数字信号处理平台的设计与实现
-
Ultra Short Base Line(USBL) Positioning System realizes positioning, tracking and data transmission of the underwater targets, using the technology of underwater acoustic positioning.
超短基线(USBL)定位系统利用水声定位技术实现对水下目标的定位、跟踪和数据传输。
-
Signal Processing Algorithm Simulation and Software Design of Long Range Ultra Short Base Line(USBL) Position System
长程超短基线(USBL)定位系统信号处理算法仿真及软件设计
上述内容是“Ultra Short Base Line”作为“USBL”的缩写,解释为“超短基线”时的信息,以及英语缩略词USBL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIMR”是“Novi Ligure, S-Italy”的缩写,意思是“Novi Ligure, S-Italy”
- “LIMQ”是“Govone, S-Italy”的缩写,意思是“GoOne,S义大利”
- “LIMP”是“Parma, S-Italy”的缩写,意思是“帕尔马”
- “LIMO”是“Monte Bisbino, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特比斯比诺,意大利南部”
- “LIMN”是“Cameri Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部喀麦里空军基地”
- “LIMM”是“Milan ACC/COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“米兰ACC/COM中心,意大利南部”
- “LIML”是“Milano Linate, S-Italy”的缩写,意思是“米兰利纳特,意大利南部”
- “LIMK”是“Turin Bric Della Croce, S-Italy”的缩写,意思是“都灵金砖四国,特拉克罗齐,意大利南部”
- “LIMJ”是“Genoa Cristoforo Colombo (Seat, S-Italy”的缩写,意思是“热那亚克里斯托弗罗科伦坡(座位,意大利南部)”
- “LIMI”是“Colle del Gigante, S-Italy”的缩写,意思是“Colle del Gigante, S-Italy”
- “LIMH”是“Pian Rosa, S-Italy”的缩写,意思是“Pian Rosa,意大利南部”
- “LIMG”是“Albenga, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿尔宾加”
- “LIMF”是“Turin-Caselle, S-Italy”的缩写,意思是“Turin-Caselle, S-Italy”
- “LIME”是“Bergamo, S-Italy”的缩写,意思是“Bergamo, S-Italy”
- “LIMD”是“Grigna Settentrionale, S-Italy”的缩写,意思是“Grigna Settentrionale, S-Italy”
- “LIMC”是“Milano Malpensa Malpensa, S-Italy”的缩写,意思是“Milano Malpensa Malpensa, S-Italy”
- “LIMB”是“Milan-Bresso, S-Italy”的缩写,意思是“米兰-布列索,意大利南部”
- “LIMA”是“Turin Aeritalia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部都灵”
- “LIJJ”是“Rome CAA, S-Italy”的缩写,意思是“Rome CAA, S-Italy”
- “LIIM”是“Rome MET Center, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部罗马气象中心”
- “LIII”是“Rome International COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部罗马国际通信中心”
- “LIIB”是“Rome MET & COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“Rome MET & COM Center, S-Italy”
- “LIIA”是“S-Italy NOF, S-Italy”的缩写,意思是“S-Italy NOF, S-Italy”
- “LIET”是“Tortoli, S-Italy”的缩写,意思是“Tortoli, S-Italy”
- “LIEP”是“Perdrasdefogu, S-Italy”的缩写,意思是“Perdrasdefogu, S-Italy”
- go stag
- go steady on something
- go/swim against the tide
- go/swim with the tide
- got
- gotcha
- Gotcha Day
- gotcha day
- goth
- go the distance
- go the extra mile
- go the rounds
- go the whole hog
- Gothic
- go through
- go through
- go through a bad/difficult/rough/sticky patch
- go through fire and water
- go through hoops
- go through something
- go through the floor
- go through the motions
- go through the roof
- go through the wringer/put someone through the wringer
- go through with something
- 火山爆發
- 火山爆發指數
- 火山砾
- 火山碎屑流
- 火山礫
- 火山豆
- 火影忍者
- 火德星君
- 火急
- 火成
- 火成岩
- 火成碎屑
- 火把
- 火把節
- 火把节
- 火控
- 火斑鳩
- 火斑鸠
- 火星
- 火星
- 火星人
- 火星哥
- 火星快車
- 火星快车
- 火星撞地球
|