| 英文缩写 |
“SPICE”是“Structured Process Improvement for Construction Enterprises”的缩写,意思是“建筑企业结构化流程改进” |
| 释义 |
英语缩略词“SPICE”经常作为“Structured Process Improvement for Construction Enterprises”的缩写来使用,中文表示:“建筑企业结构化流程改进”。本文将详细介绍英语缩写词SPICE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPICE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPICE”(“建筑企业结构化流程改进)释义 - 英文缩写词:SPICE
- 英文单词:Structured Process Improvement for Construction Enterprises
- 缩写词中文简要解释:建筑企业结构化流程改进
- 中文拼音:jiàn zhù qǐ yè jié gòu huà liú chéng gǎi jìn
- 缩写词流行度:1127
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Architecture
以上为Structured Process Improvement for Construction Enterprises英文缩略词SPICE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Structured Process Improvement for Construction Enterprises”作为“SPICE”的缩写,解释为“建筑企业结构化流程改进”时的信息,以及英语缩略词SPICE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ILST”是“Independent Living Skills Training”的缩写,意思是“独立生活技能培训”
- “BYOT”是“Building Your Own Theology”的缩写,意思是“建立你自己的神学”
- “SPECTRE”是“SPecial Executive for Counterintelligence, Terrorism, Revenge, and Extortion”的缩写,意思是“反情报、恐怖主义、报复和敲诈特别行政人员”
- “CTAS”是“Collier Teacher Assessment System”的缩写,意思是“科利尔教师评估系统”
- “LOR”是“Local Orthodox Rabbi”的缩写,意思是“当地正统教士”
- “MSAT”是“Multipule Subject Assessment for Teachers”的缩写,意思是“教师多学科评估”
- “WWWP”是“World Wide White Pride”的缩写,意思是“全世界的白人骄傲”
- “IPTW”是“International Preservation Trades Workshop”的缩写,意思是“国际保护贸易研讨会”
- “ABLE”是“Achieving Beyond Limited Expectations”的缩写,意思是“超越有限的期望”
- “VFD”是“Very Fun Day”的缩写,意思是“非常有趣的一天”
- “WCCI”是“FM-100.3, Savanna, Illinois”的缩写,意思是“FM-100.3, Savanna, Illinois”
- “ETS”是“Extreme Training Support”的缩写,意思是“极限训练支持”
- “WELC”是“Woodstock Early Learning Center”的缩写,意思是“伍德斯托克早期学习中心”
- “IPP”是“Internet Publishing Program”的缩写,意思是“互联网出版计划”
- “HFOC”是“Healthcare Foundation of Orange County”的缩写,意思是“橙县保健基金会”
- “HFOC”是“Healthy Families Oneida County”的缩写,意思是“奥尼达县健康家庭”
- “HFOC”是“Hearing Federation Of Canada”的缩写,意思是“加拿大听证联合会”
- “HFOC”是“Horizon Family Of Churches”的缩写,意思是“地平线教堂家族”
- “WFUT”是“TV-68, Newark, New Jersey”的缩写,意思是“TV-68, Newark, New Jersey”
- “BAVO”是“Bridgend Association of Voluntary Organisations”的缩写,意思是“布里真德志愿组织协会”
- “KTLN”是“TV-68, Novato, California”的缩写,意思是“TV-68, Novato, California”
- “BAVA”是“British Anti-Vivisection Association”的缩写,意思是“英国反活体解剖协会”
- “GCCH”是“Greater Cincinnati Coalition for the Homeless”的缩写,意思是“大辛辛那提无家可归者联盟”
- “ADSS”是“Alberni District Secondary School”的缩写,意思是“阿尔伯尼区中学”
- “WTBU”是“TV-69, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“TV-69, Indianapolis, Indiana”
- annotation
- annotator
- announce
- coastguard
- Coast Guardsman
- coastline
- coast to coast
- coat
- coated
- -coated
- coat hanger
- coat hanger
- coati
- coatigan
- coatimundi
- coating
- coat of arms
- coat-tails
- co-author
- coax
- coaxial
- coaxing
- coaxingly
- cob
- COB
- 征聘
- 征衣
- 征衫
- 征討
- 征讨
- 征询
- 征调
- 征象
- 征选
- 征途
- 征集
- 征馬
- 征駕
- 征马
- 征驾
- 徂
- 徃
- 径
- 径向
- 径庭
- 径情直遂
- 径流
- 径直
- 径自
- 径赛
|