英文缩写 |
“RITL”是“Center for Research of Innovative Technologies for Learning”的缩写,意思是“创新学习技术研究中心” |
释义 |
英语缩略词“RITL”经常作为“Center for Research of Innovative Technologies for Learning”的缩写来使用,中文表示:“创新学习技术研究中心”。本文将详细介绍英语缩写词RITL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RITL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RITL”(“创新学习技术研究中心)释义 - 英文缩写词:RITL
- 英文单词:Center for Research of Innovative Technologies for Learning
- 缩写词中文简要解释:创新学习技术研究中心
- 中文拼音:chuàng xīn xué xí jì shù yán jiū zhōng xīn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Center for Research of Innovative Technologies for Learning英文缩略词RITL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center for Research of Innovative Technologies for Learning”作为“RITL”的缩写,解释为“创新学习技术研究中心”时的信息,以及英语缩略词RITL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MARTW”是“NationSmart Corporation Warrants”的缩写,意思是“NationSmart Corporation Warrants”
- “MARSB”是“Marsh Supermarkets, Inc. Class B”的缩写,意思是“Marsh Supermarkets, Inc. Class B”
- “MARSA”是“Marsh Supermarkets, Inc. Class A”的缩写,意思是“Marsh Supermarkets, Inc. Class A”
- “MARPS”是“Marine Petroleum Trust”的缩写,意思是“海洋石油信托”
- “MARN”是“Marion Capital Holdings, Inc.”的缩写,意思是“马里恩资本控股有限公司”
- “MARK”是“Market America, Inc.”的缩写,意思是“美国市场公司”
- “MARB”是“Marathon Bancorp”的缩写,意思是“马拉松银行”
- “MAPX”是“Mapics, Inc.”的缩写,意思是“MAPICS公司”
- “MAPS”是“Mapinfo Corporation”的缩写,意思是“Mapinfo公司”
- “MAPAY”是“Magellan Petroleum”的缩写,意思是“麦哲伦石油公司”
- “MAORY”是“Mandarin Oriental International”的缩写,意思是“Mandarin Oriental International”
- “MANU”是“Manugistics Group, Inc.”的缩写,意思是“Manogistics Group,Inc.公司”
- “MANS”是“Mansur Industries, Inc.”的缩写,意思是“曼苏尔工业公司”
- “MANH”是“Manhattan Associates, Inc.”的缩写,意思是“Manhattan Associates, Inc.”
- “MANC”是“Manchester Equipment Company, Inc.”的缩写,意思是“曼彻斯特设备公司”
- “MANA”是“Manatron, Inc.”的缩写,意思是“马纳顿公司”
- “MAMH”是“Mammatech Corporation”的缩写,意思是“马马特奇公司”
- “MAME”是“Mobile America Corporation of Florida”的缩写,意思是“佛罗里达移动美国公司”
- “MALL”是“Creative Computers, Inc.”的缩写,意思是“创意计算机公司”
- “MAKR”是“Maker Communications, Inc.”的缩写,意思是“制造商通信公司”
- “MAIR”是“Mesaba Holdings, Inc.”的缩写,意思是“Mesaba Holdings, Inc.”
- “MAIN”是“Main Street & Main, Inc.”的缩写,意思是“迈因街和迈因公司”
- “MAIL”是“Mail.Com, Inc.”的缩写,意思是“邮件公司”
- “MAII”是“Medical Alliance, Inc.”的缩写,意思是“医疗联盟公司”
- “MAHN”是“Mid-Atlantic Home Health Network”的缩写,意思是“中大西洋家庭健康网络”
- to someone's way of thinking
- toss
- tosser
- toss off
- toss (someone) off
- toss someone off
- toss something about
- toss something around
- toss something aside
- toss something away
- toss something off
- toss something out
- toss up
- toss-up
- to such an extent
- tot
- total
- Total Football
- totalitarian
- totalitarianism
- totality
- totally
- total physical response
- tote
- tote
- 反璞歸真
- 反生物战
- 反生物戰
- 反用换流器
- 反用換流器
- 反电子
- 反白
- 反目
- 反目成仇
- 反相
- 反相器
- 反省
- 反知識
- 反知识
- 反社会
- 反社会行为
- 反社會
- 反社會行為
- 反科学
- 反科學
- 反空降
- 反粒子
- 反美
- 反美是工作赴美是生活
- 反義
|