| 英文缩写 |
“CVP”是“Continuously Variable Planetary”的缩写,意思是“连续可变行星齿轮” |
| 释义 |
英语缩略词“CVP”经常作为“Continuously Variable Planetary”的缩写来使用,中文表示:“连续可变行星齿轮”。本文将详细介绍英语缩写词CVP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CVP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CVP”(“连续可变行星齿轮)释义 - 英文缩写词:CVP
- 英文单词:Continuously Variable Planetary
- 缩写词中文简要解释:连续可变行星齿轮
- 中文拼音:lián xù kě biàn xíng xīng chǐ lún
- 缩写词流行度:4373
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Astronomy
以上为Continuously Variable Planetary英文缩略词CVP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CVP的扩展资料-
The continuously variable drive and planetary are combined in a scheme whereby three modes of power flow are meshed to provide a high continuously variable ratio range of more than 20 ∶ 1 overall.
把这种无级变速传动和行星传动综合成一体,可以据此由三个功率流实现总速比20∶1以上的大无级变速范围。
-
In essence the belt planetary gear continuously variable transmission is a planetary differential train the speed of which is adjustable.
带式行星齿轮无级变速器实质上是一种可无级变速的封闭式差动轮系。
-
A novel transmission has been designed, built, and tested utilizing a traction continuously variable drive and a planetary traction fixed ratio drive.
采用一牵引无级变速传动和一行星牵引定速比传动的一种新型变速箱已经设计、研制与试验。
-
A High Ratio Multi Moded vehicle Transmission Utilizing a Traction Toroidal continuously variable Drive and Traction planetary
大速比多项作业车辆采用一种牵引弧锥环轮式无级变速传动和牵引行星传动的变速箱
-
The scheme of power split automatic transmission for mini-car is presented, composed of V-belt continuously variable unit and two freedom planetary gear train, magnetic powder clutch ( MPC ) and electronic control unit, etc.
提出了一种微型客车功率分流式自动变速器的技术方案,变速器由V带式无级变速单元与二自由度行星齿轮机构的组合以及磁粉离合器、电控单元等构成。
上述内容是“Continuously Variable Planetary”作为“CVP”的缩写,解释为“连续可变行星齿轮”时的信息,以及英语缩略词CVP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “73661”是“Rocky, OK”的缩写,意思是“洛基,好吧”
- “73660”是“Reydon, OK”的缩写,意思是“Reydon,好吧”
- “74328”是“Colcord, OK”的缩写,意思是“Colcord,好吧”
- “74301”是“Vinita, OK”的缩写,意思是“维尼塔,好吧”
- “74194”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74193”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74192”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74189”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74187”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74186”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74184”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74183”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74182”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74177”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74172”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74171”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74170”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74169”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74159”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74158”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74157”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74156”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74155”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74153”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74152”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- bonanza
- bon appetit
- bon appétit
- bonbon
- bonbon
- bonce
- bond
- bondage
- bonded
- bondholder
- bonding
- bonds
- bone
- bone-chilling
- bone china
- -boned
- boned
- bone dry
- bone-dry
- bone dry
- bone dry
- bonehead
- bone idle
- boneless
- bone marrow
- 余额
- 佚
- 佚
- 佚
- 佚名
- 佛
- 佛
- 佛
- 佛书
- 佛像
- 佛光
- 佛兰德
- 佛兰芒语
- 佛典
- 佛冈
- 佛冈县
- 佛卡夏
- 佛口蛇心
- 佛号
- 佛吉尼亚
- 佛吉尼亞
- 佛坪
- 佛坪县
- 佛坪縣
- 佛塔
|