英文缩写 |
“CERA”是“Cambridge Energy Research Associates”的缩写,意思是“剑桥能源研究协会” |
释义 |
英语缩略词“CERA”经常作为“Cambridge Energy Research Associates”的缩写来使用,中文表示:“剑桥能源研究协会”。本文将详细介绍英语缩写词CERA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CERA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CERA”(“剑桥能源研究协会)释义 - 英文缩写词:CERA
- 英文单词:Cambridge Energy Research Associates
- 缩写词中文简要解释:剑桥能源研究协会
- 中文拼音:jiàn qiáo néng yuán yán jiū xié huì
- 缩写词流行度:6568
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Geology
以上为Cambridge Energy Research Associates英文缩略词CERA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CERA的扩展资料-
The writer is chairman of Cambridge Energy Research Associates(CERA), an IHS company.
本文作者是艾曲斯(ihs)公司旗下剑桥能源研究协会(CERA)的主席。
-
The world oil market is caught in what Cambridge Energy Research Associates(CERA) two years ago described as a " global fissure " recession scenario.
世界石油市场现在陷入了剑桥能源研究协会(CERA)(cambridgeenergyresearchassociates)两年前描述的“全球裂口”(globalfissure)衰退情景。
上述内容是“Cambridge Energy Research Associates”作为“CERA”的缩写,解释为“剑桥能源研究协会”时的信息,以及英语缩略词CERA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WCAX”是“TV-3, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“TV-3, Burlington, Vermont”
- “WBVT”是“former LPTV-39, Burlington, Vermont (now WGMU-TV)”的缩写,意思是“Former LPTV-39, Burlington, Vermont (now WGMU-TV)”
- “WBTZ”是“FM-99.9, Plattsburgh, New York”的缩写,意思是“FM-99.9, Plattsburgh, New York”
- “WXKK”是“FM-93.5, Springfield, Vermont”的缩写,意思是“FM-93.5,佛蒙特州斯普林菲尔德”
- “WXKI”是“FM-103.1, Moulton, Alabama”的缩写,意思是“FM-103.1, Moulton, Alabama”
- “WXKC”是“FM-99.9, Erie, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.9, Erie, Pennsylvania”
- “WXKB”是“FM-103.9, Estero, Florida”的缩写,意思是“FM-103.9, Estero, Florida”
- “CSE”是“Creation Science Evangelism”的缩写,意思是“创造科学传福音”
- “SE”是“Sports Extra”的缩写,意思是“课外体育活动”
- “PDL”是“Premiere Development League”的缩写,意思是“Premiere Development League”
- “COTS”是“Chapter Officer Training School”的缩写,意思是“第二章军官训练学校”
- “WXJY”是“FM-93.7, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-93.7,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WXJO”是“AM-1120, GORDON, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州戈登市AM-1120”
- “WDWO”是“LPTV-18, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-18, Detroit, Michigan”
- “WBWM”是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”
- “WLLZ”是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”
- “WXON”是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”的缩写,意思是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”
- “MERS”是“Mobile Emergency Response System”的缩写,意思是“移动应急系统”
- “MMC”是“The Micky Mouse Club”的缩写,意思是“米老鼠俱乐部”
- “CPEB”是“Carl Philipp Emanuel Bach, composer”的缩写,意思是“Carl Philipp Emanuel Bach, composer”
- “SHOC”是“Students Helping Others Choose”的缩写,意思是“帮助他人选择的学生”
- “PFA”是“Pacific Film Archive”的缩写,意思是“太平洋电影资料馆”
- “WOSU”是“TV-34, FM-89.7, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“TV-34, FM-89.7, Columbus, Ohio”
- “WANC”是“FM-103.9, Ticonderoga, New York”的缩写,意思是“FM-103.9, Ticonderoga, New York”
- “WCAN”是“FM-93.3, Canajoharie, New York”的缩写,意思是“FM-93.3, Canajoharie, New York”
- militarily
- militarisation
- militarised
- militarism
- militarist
- militaristic
- militarization
- militarized
- military
- military academy
- military band
- military honours
- military policeman
- military service
- military time
- militate against something
- militia
- militiaman
- milk
- milk bar
- milk chocolate
- milk float
- milking machine
- milkman
- Milk of Magnesia
- 隔壁
- 隔壁有耳
- 隔壁老王
- 隔壁邻居
- 隔壁鄰居
- 隔夜
- 隔天
- 隔山
- 隔岸觀火
- 隔岸观火
- 隔年皇历
- 隔年皇曆
- 隔开
- 隔扇
- 隔断
- 隔断板
- 隔斷
- 隔斷板
- 隔日
- 隔板
- 隔油池
- 隔热
- 隔热材料
- 隔熱
- 隔熱材料
|