| 英文缩写 |
“HAAT”是“Height Above Average Terrain”的缩写,意思是“高于平均地形的高度” |
| 释义 |
英语缩略词“HAAT”经常作为“Height Above Average Terrain”的缩写来使用,中文表示:“高于平均地形的高度”。本文将详细介绍英语缩写词HAAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HAAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HAAT”(“高于平均地形的高度)释义 - 英文缩写词:HAAT
- 英文单词:Height Above Average Terrain
- 缩写词中文简要解释:高于平均地形的高度
- 中文拼音:gāo yú píng jūn dì xíng de gāo dù
- 缩写词流行度:12418
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Amateur Radio
以上为Height Above Average Terrain英文缩略词HAAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词HAAT的扩展资料-
Antenna height above average terrain
平均地表面上天线高度
上述内容是“Height Above Average Terrain”作为“HAAT”的缩写,解释为“高于平均地形的高度”时的信息,以及英语缩略词HAAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WPXV”是“TV-49, NORFOLK, Virginia”的缩写,意思是“TV-49, NORFOLK, Virginia”
- “WPXQ”是“TV-69, Block Island, Rhode Island”的缩写,意思是“TV-69, Block Island, Rhode Island”
- “WPXN”是“TV-31, New York City, New York”的缩写,意思是“电视-31,纽约市,纽约”
- “WPXP”是“TV-67, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩电视-67”
- “WPXM”是“TV-35, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-35, Miami, Florida”
- “WPXL”是“TV-49, NEW ORLEANS, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视-49”
- “WPXJ”是“TV-51, Batavia, New York”的缩写,意思是“TV-51, Batavia, New York”
- “WPXI”是“TV-11, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-11, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WPXH”是“TV-44, Gadsden, Alabama”的缩写,意思是“TV-44, Gadsden, Alabama”
- “WPXE”是“TV-55, Kenosha/ Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基市基诺沙55号电视台”
- “CBEFT”是“TV-54, Windsor, Ontario, Canada”的缩写,意思是“TV-54, Windsor, Ontario, Canada”
- “WPXD”是“TV-31, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“TV-31, Ann Arbor, Michigan”
- “WPXC”是“FM-102.9, Hyannis, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-102.9,马萨诸塞州海恩尼斯”
- “WZPX”是“TV-43, Battle Creek, Michigan”的缩写,意思是“TV-43, Battle Creek, Michigan”
- “WPXB”是“former TV-60, Merrimack, New Hampshire”的缩写,意思是“Former TV-60, Merrimack, New Hampshire”
- “WPWX”是“FM-92.3, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-92.3, Chicago, Illinois”
- “WPWT”是“AM-870, Bristol, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州布里斯托尔AM-870”
- “WPWR”是“TV-50, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥电视50台”
- “WPWQ”是“FM-106.7, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“FM-106.7, Quincy, Illinois”
- “WPWP”是“Wharton Programs for Working Professionals”的缩写,意思是“沃顿工作人员计划”
- “WPWP”是“Western Pennsylvania Writing Project”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西部写作项目”
- “WPWP”是“We Possess Willow Power”的缩写,意思是“我们拥有柳树的力量”
- “WPWG”是“Washington Post Writers Group”的缩写,意思是“华盛顿邮报作家集团”
- “WPWB”是“West Point Warrior Broadcasting”的缩写,意思是“西点军士广播”
- “WPW”是“What People Want”的缩写,意思是“人们想要什么”
- hit-or-miss
- hit out
- hit parade
- hit/press/push the panic button
- hit someone between the eyes
- hit someone up
- hit someone where it hurts
- hit someone with both barrels
- hitter
- hit the books
- hit the bottle
- hit the ceiling
- hit the ceiling/roof
- hit the deck
- hit the ground running
- hit the hay
- hit the hay/sack
- hit the headlines
- hit the jackpot
- hit the nail on the head
- hit the road
- hit the roof
- hit the roof
- hit the sack
- hit the skids
- 片中
- 片假名
- 片儿
- 片儿警
- 片兒
- 片兒警
- 片刻
- 片剂
- 片劑
- 片名
- 片商
- 片头
- 片子
- 片子
- 片尾
- 片岩
- 片断
- 片斷
- 片时
- 片時
- 片段
- 片約
- 片约
- 片花
- 片語
|