英文缩写 |
“WMTC”是“Wilderness Medicine Training Center”的缩写,意思是“荒野医学训练中心” |
释义 |
英语缩略词“WMTC”经常作为“Wilderness Medicine Training Center”的缩写来使用,中文表示:“荒野医学训练中心”。本文将详细介绍英语缩写词WMTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WMTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WMTC”(“荒野医学训练中心)释义 - 英文缩写词:WMTC
- 英文单词:Wilderness Medicine Training Center
- 缩写词中文简要解释:荒野医学训练中心
- 中文拼音:huāng yě yī xué xùn liàn zhōng xīn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Wilderness Medicine Training Center英文缩略词WMTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wilderness Medicine Training Center”作为“WMTC”的缩写,解释为“荒野医学训练中心”时的信息,以及英语缩略词WMTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “57534”是“Hamill, SD”的缩写,意思是“哈米尔”
- “57533”是“Gregory, SD”的缩写,意思是“格雷戈瑞”
- “57532”是“Fort Pierre, SD”的缩写,意思是“彼埃尔堡”
- “57531”是“Draper, SD”的缩写,意思是“德雷珀”
- “57529”是“Dallas, SD”的缩写,意思是“SD达拉斯”
- “57528”是“Colome, SD”的缩写,意思是“Colome”
- “57526”是“Carter, SD”的缩写,意思是“卡特”
- “57523”是“Burke, SD”的缩写,意思是“Burke”
- “57522”是“Blunt, SD”的缩写,意思是“钝性”
- “57521”是“Belvidere, SD”的缩写,意思是“Belvidere”
- “57520”是“Agar, SD”的缩写,意思是“琼脂”
- “57501”是“Pierre, SD”的缩写,意思是“彼埃尔”
- “57481”是“Westport, SD”的缩写,意思是“韦斯特波特”
- “57479”是“Warner, SD”的缩写,意思是“华纳”
- “57477”是“Turton, SD”的缩写,意思是“Turton”
- “57476”是“Tulare, SD”的缩写,意思是“图莱里”
- “57475”是“Tolstoy, SD”的缩写,意思是“托尔斯泰”
- “57474”是“Stratford, SD”的缩写,意思是“斯特佛德”
- “57473”是“Seneca, SD”的缩写,意思是“Seneca”
- “57472”是“Selby, SD”的缩写,意思是“塞尔比”
- “57471”是“Roscoe, SD”的缩写,意思是“罗斯科”
- “57470”是“Rockham, SD”的缩写,意思是“罗克哈姆”
- “57469”是“Redfield, SD”的缩写,意思是“雷德菲尔德”
- “57468”是“Pierpont, SD”的缩写,意思是“Pierpont”
- “57467”是“Orient, SD”的缩写,意思是“奥连特”
- get your head down
- get your head down
- get your hooks into someone
- get your hooks into someone/something
- get your hooks into something
- get your just deserts
- get your kit off
- get your knickers in a twist
- get your leg over
- get your mind around sth
- get your money's worth
- get your own back
- get your own back (on someone)
- get your own back on someone
- get your own house in order
- get your own way
- get your rocks off
- get yourself/someone up
- get your shit together
- get your skates on
- get your snout in the trough
- get your teeth into something
- get your tongue around/round something
- get your wires crossed
- gewgaw
- 非核武器国家
- 非核武器國家
- 非條件反射
- 非槓桿化
- 非標準
- 非模态
- 非模態
- 非機動車
- 非欧几何
- 非欧几何学
- 非歐幾何
- 非歐幾何學
- 非正常
- 非正式
- 非正数
- 非正數
- 非此即彼
- 非死不可
- 非法
- 非洲
- 非洲之角
- 非洲人
- 非洲人国民大会
- 非洲人國民大會
- 非洲单源说
|