英文缩写 |
“JCS PERKIN II”是“Journal of the Chemical Society Perkin Transactions II: Physical Organic Chemistry”的缩写,意思是“化学学会学报珀金学报II:物理有机化学” |
释义 |
英语缩略词“JCS PERKIN II”经常作为“Journal of the Chemical Society Perkin Transactions II: Physical Organic Chemistry”的缩写来使用,中文表示:“化学学会学报珀金学报II:物理有机化学”。本文将详细介绍英语缩写词JCS PERKIN II所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JCS PERKIN II的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JCS PERKIN II”(“化学学会学报珀金学报II:物理有机化学)释义 - 英文缩写词:JCS PERKIN II
- 英文单词:Journal of the Chemical Society Perkin Transactions II: Physical Organic Chemistry
- 缩写词中文简要解释:化学学会学报珀金学报II:物理有机化学
- 中文拼音:huà xué xué huì xué bào pò jīn xué bào wù lǐ yǒu jī huà xué
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Chemistry
以上为Journal of the Chemical Society Perkin Transactions II: Physical Organic Chemistry英文缩略词JCS PERKIN II的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Journal of the Chemical Society Perkin Transactions II: Physical Organic Chemistry”作为“JCS PERKIN II”的缩写,解释为“化学学会学报珀金学报II:物理有机化学”时的信息,以及英语缩略词JCS PERKIN II所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WWJB”是“WhiteWater Jamboree”的缩写,意思是“白水果酱”
- “WWJB”是“AM-1450, Brooksville, Florida”的缩写,意思是“AM-1450, Brooksville, Florida”
- “WWJA”是“What Would Jesus Approve?”的缩写,意思是“耶稣会赞成什么?”
- “ACV”是“A Conservative Version”的缩写,意思是“保守的版本”
- “AIM”是“Achieve, Inspire, and Motivate”的缩写,意思是“实现、激励和激励”
- “CBS”是“Central Broadcast System”的缩写,意思是“中央广播系统”
- “SPARK”是“Single Parents Alliance for Raising Kids”的缩写,意思是“单亲家庭抚养孩子联盟”
- “SPARK”是“Service Projects and Awareness Reaching Kids”的缩写,意思是“服务项目和提高儿童意识”
- “BBB”是“Before Babel Brigade”的缩写,意思是“巴贝尔旅前”
- “MOO”是“Met Office Online”的缩写,意思是“Met Office联机”
- “COO”是“Committee Of One”的缩写,意思是“一人委员会”
- “JUST”是“Justice, Unity, Spirituality, Truth”的缩写,意思是“Justice, Unity, Spirituality, Truth”
- “DM”是“Dance Marathon”的缩写,意思是“舞蹈马拉松”
- “SMAC”是“Student Movement Against Cancer”的缩写,意思是“学生抗癌运动”
- “PFS”是“Penang Free School”的缩写,意思是“槟城大英义学”
- “ERDI”是“European Research and Development Institute”的缩写,意思是“欧洲研究与发展协会”
- “CTO”是“Chris Taylor Orchestra”的缩写,意思是“Chris Taylor Orchestra”
- “MOE”是“Monkeys On Extasy”的缩写,意思是“猴子在外食”
- “MIS”是“Most Important Story”的缩写,意思是“最重要的故事”
- “WNVZ”是“FM-104.5, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-104.5, Norfolk, Virginia”
- “WNVT”是“DT-30, Goldvein, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州戈德韦恩,DT-30”
- “WNVS”是“FM-89.3, Wesford, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-89.3, Wesford, Massachusetts”
- “WNVS”是“West Nile Virus Society”的缩写,意思是“西尼罗河病毒学会”
- “WNVN”是“TV-20, Roanoke Rapids, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗莱纳州罗诺克急流电视-20”
- “WNVE”是“FM-95.1, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-95.1, Rochester, New York”
- petrol cap
- petrol cap
- petroleum
- petroleum-based
- petroleum jelly
- petrolhead
- petrol station
- petrol station
- petrosal
- petrous
- PET scan
- pet-sit
- pet-sitter
- petsitter
- pet-sitting
- pet sitting
- pet theory, subject, hate, etc.
- petticoat
- pettifogging
- pettiness
- petting zoo
- pettish
- pettishly
- petty
- petty bourgeois
- 心驰神往
- 心高气傲
- 心高氣傲
- 忄
- 必
- 必不可少
- 必不可少組成
- 必不可少组成
- 必不可缺
- 必修
- 必修課
- 必修课
- 必備
- 必勝
- 必勝客
- 必和必拓
- 必备
- 必定
- 必将
- 必將
- 必应
- 必得
- 必恭必敬
- 必應
- 必有重謝
|