英文缩写 |
“UFV”是“University of the Fraser Valley”的缩写,意思是“弗雷泽谷大学” |
释义 |
英语缩略词“UFV”经常作为“University of the Fraser Valley”的缩写来使用,中文表示:“弗雷泽谷大学”。本文将详细介绍英语缩写词UFV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UFV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UFV”(“弗雷泽谷大学)释义 - 英文缩写词:UFV
- 英文单词:University of the Fraser Valley
- 缩写词中文简要解释:弗雷泽谷大学
- 中文拼音:fú léi zé gǔ dà xué
- 中文分类:机构
- 中文详细解释:菲莎河谷大学(University of the Fraser Valley,UFV)于1974年建校,位于加拿大温哥华高尚区域,目前在校学生总数超过10000人,其中包括近1000名海外留学生,其中约400名中国留学生。
- 关于该缩写词的介绍:菲莎河谷大学(University of the Fraser Valley,UFV)于1974年建校,位于加拿大温哥华高尚区域,目前在校学生总数超过10000人,其中包括近1000名海外留学生,其中约400名中国留学生。
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为University of the Fraser Valley英文缩略词UFV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“University of the Fraser Valley”作为“UFV”的缩写,解释为“弗雷泽谷大学”时的信息,以及英语缩略词UFV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LKRK”是“Rakovnik,Czech Republic”的缩写,意思是“Rakovnik, Czech Republic”
- “LKRA”是“Rana,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国拉纳”
- “LKPS”是“Plasy,Czech Republic”的缩写,意思是“Plasy,捷克共和国”
- “LKPR”是“Praha Ruzyne,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国Praha Ruzyne”
- “LKPO”是“Prerov,Czech Republic”的缩写,意思是“普雷罗夫,捷克共和国”
- “LKPN”是“Podhorany,Czech Republic”的缩写,意思是“波德霍拉尼,捷克共和国”
- “LKPM”是“Pribram,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国普里布拉姆”
- “LKPL”是“Letkov,Czech Republic”的缩写,意思是“Letkov, Czech Republic”
- “LKPJ”是“Prostejov,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国普罗塞乔夫”
- “LKPI”是“Pribyslav,Czech Republic”的缩写,意思是“普里比斯拉夫,捷克共和国”
- “LKPD”是“Pardubice,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国帕杜比斯”
- “LKPC”是“Panensky Tynec,Czech Republic”的缩写,意思是“Panensky Tynec,捷克共和国”
- “LKPA”是“Policka,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国波立卡”
- “LKOT”是“Otrokovice,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国奥托科维奇”
- “LKOL”是“Olomouc,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国奥洛莫克”
- “LKNM”是“Nove Mesto,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国新梅斯托”
- “LKNA”是“Namest,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国”
- “LKMT”是“Ostrava Mosnov,Czech Republic”的缩写,意思是“Ostrava Mosnov, Czech Republic”
- “LKMR”是“Marianske Lazne,Czech Republic”的缩写,意思是“Marianske Lazne, Czech Republic”
- “LKMO”是“Most,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国”
- “LKMK”是“Moravksa Trebova,Czech Republic”的缩写,意思是“Moravksa Trebova, Czech Republic”
- “LKMI”是“Mikulovice,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国米库洛维奇”
- “LKMH”是“Mnichovo Hradiste,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国姆尼科沃-赫拉迪斯特”
- “LKMB”是“Mlada Boleslav,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国姆拉达·博列斯拉夫”
- “LKLT”是“Letnany,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国勒特纳尼”
- the wherewithal
- the White House
- the White Pages
- the WHO
- the WHO
- the whole bit
- the whole enchilada
- the whole enchilada
- the whole lot
- the whole nine yards
- the whole nine yards
- the whole street
- the WI
- the WI
- the Wild West
- the witching hour
- the Women's Institute
- the wooden spoon
- (the) word is
- the word is
- (the) word is/gets out
- the working classes
- the world and his wife
- the World Bank
- the World Health Organization
- 络绎
- 络绎不绝
- 络腮胡子
- 绝
- 绝
- 绝不
- 绝世
- 绝世佳人
- 绝了
- 绝交
- 绝产
- 绝代
- 绝代佳人
- 绝伦
- 绝佳
- 绝倒
- 绝口不提
- 绝句
- 绝命
- 绝命书
- 绝品
- 绝唱
- 绝地
- 绝域
- 绝境
|