| 英文缩写 |
“MINS”是“Macdonald Institute (University of Guelph)”的缩写,意思是“麦克唐纳学院(圭尔夫大学)” |
| 释义 |
英语缩略词“MINS”经常作为“Macdonald Institute (University of Guelph)”的缩写来使用,中文表示:“麦克唐纳学院(圭尔夫大学)”。本文将详细介绍英语缩写词MINS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MINS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MINS”(“麦克唐纳学院(圭尔夫大学))释义 - 英文缩写词:MINS
- 英文单词:Macdonald Institute (University of Guelph)
- 缩写词中文简要解释:麦克唐纳学院(圭尔夫大学)
- 中文拼音:mài kè táng nà xué yuàn guī ěr fū dà xué
- 缩写词流行度:728
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Macdonald Institute (University of Guelph)英文缩略词MINS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Macdonald Institute (University of Guelph)”作为“MINS”的缩写,解释为“麦克唐纳学院(圭尔夫大学)”时的信息,以及英语缩略词MINS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WTIS”是“Web-based Tourism Information System”的缩写,意思是“基于Web的旅游信息系统”
- “CCAT”是“Creative Community Access Television”的缩写,意思是“创意社区接入电视”
- “WTIP”是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”
- “WTIM”是“FM-97.3, Taylorville, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.3, Taylor rville, Illinois”
- “WTIL”是“Wrap Them In Love Foundation”的缩写,意思是“用爱的基础包装它们”
- “WTIK”是“AM-1310, Durham, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1310, Durham, North Carolina”
- “WTIJ”是“AM-1400, ROXBURY, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-1400, ROXBURY, New Hampshire”
- “HBA”是“Harvest Broadcasting Association”的缩写,意思是“嘉实广播协会”
- “HBA”是“Harvest Broadcasting Association”的缩写,意思是“嘉实广播协会”
- “WTIJ”是“We Trust In Jesus”的缩写,意思是“我们相信耶稣”
- “WTIF”是“AM-1340, Tifton, Georgia; FM-107.5, Omega, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州提夫顿AM-1340;乔治亚州欧米茄FM-107.5”
- “WTIR”是“Wisconsin Teacher Interview Requirements”的缩写,意思是“威斯康星教师面试要求”
- “WTID”是“Wisconsin Teacher Interview Day”的缩写,意思是“威斯康星教师面试日”
- “WTIC”是“TV-61, AM-1080, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格州哈特福德,AM-1080,TV-61”
- “WTIA”是“Washington Township Improvement Association”的缩写,意思是“华盛顿镇改善协会”
- “OLS”是“Organizational Leadership And Supervi”的缩写,意思是“组织领导与超级六级”
- “TUC”是“Title Under Construction”的缩写,意思是“在建工程名称”
- “LY”是“Labor Youth”的缩写,意思是“劳动青年”
- “PMC”是“Pokemon Mystery Club”的缩写,意思是“口袋妖怪俱乐部”
- “UROK”是“Universal Reception Of Karma”的缩写,意思是“业力的普遍接受”
- “WFYW”是“LPTV-41, Fairfield, Maine”的缩写,意思是“缅因州费尔菲尔德LPTV-41”
- “BRIL”是“Burglary Reduction In Leeds”的缩写,意思是“利兹市减少入室盗窃”
- “IMP”是“Ideaspace Mining Program”的缩写,意思是“Ideaspace挖掘程序”
- “ACFM”是“American Center For Mediation”的缩写,意思是“美国调解中心”
- “VITA”是“Volunteer Income Tax Assistance”的缩写,意思是“志愿者所得税援助”
- juridical
- jurisdiction
- jurisdictional
- jurisprudence
- jurisprudential
- jurist
- juror
- jury
- jury box
- jury duty
- juryman
- jury service
- jus
- jussive
- just
- (just) a crack
- just a crack
- just a minute/moment/second
- (just) around the corner
- just around the corner
- just because I'm paranoid doesn't mean they're not out to get me
- (just) between us
- (just) between you and me
- just between you and me
- just gay enough
- 终审
- 终审法院
- 终局
- 终年
- 终年积雪
- 终成泡影
- 终成眷属
- 终战
- 终日
- 终期
- 终期癌
- 终极
- 终止
- 终点
- 终点地址
- 终点站
- 终点线
- 终生
- 终生伴侣
- 终究
- 终端
- 终端机
- 终端用户
- 终结
- 终老
|