| 英文缩写 |
“REPT”是“Repeat”的缩写,意思是“重复” |
| 释义 |
英语缩略词“REPT”经常作为“Repeat”的缩写来使用,中文表示:“重复”。本文将详细介绍英语缩写词REPT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REPT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REPT”(“重复)释义 - 英文缩写词:REPT
- 英文单词:Repeat
- 缩写词中文简要解释:重复
- 中文拼音:chóng fù
- 缩写词流行度:4293
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Amateur Radio
以上为Repeat英文缩略词REPT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词REPT的扩展资料-
He repeated that he had been misquoted
他反复说他的话被错误引用了。
-
She had an irritating habit of repeating everything I said to her
她有个惹人讨厌的习惯,我跟她说的每一件事她都告诉别人。
-
Then he started rambling and repeating himself.
他接下来就开始不着边际、说话来回重复(REPT)了。
-
We are not, I repeat, not actually in the negotiating process
我们不是,我重申一下,实际上不是在进行谈判。
-
The next day I repeated the procedure
第二天我重复(REPT)了这个程序。
上述内容是“Repeat”作为“REPT”的缩写,解释为“重复”时的信息,以及英语缩略词REPT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ALIA”是“Australian Library and Information Association”的缩写,意思是“澳大利亚图书馆和信息协会”
- “03CA”是“Grossmont Hospital Heliport, La Mesa, California USA”的缩写,意思是“Grossmont Hospital Heliport, La Mesa, California USA”
- “58219”是“Caledonia, ND”的缩写,意思是“喀里多尼亚”
- “58218”是“Buxton, ND”的缩写,意思是“Buxton”
- “58216”是“Bathgate, ND”的缩写,意思是“巴斯盖特”
- “58214”是“Arvilla, ND”的缩写,意思是“Arvilla”
- “58213”是“Ardoch, ND”的缩写,意思是“阿多克”
- “58212”是“Aneta, ND”的缩写,意思是“阿内塔”
- “58210”是“Adams, ND”的缩写,意思是“亚当斯”
- “58208”是“Grand Forks, ND”的缩写,意思是“大叉”
- “58207”是“Grand Forks, ND”的缩写,意思是“大叉”
- “58206”是“Grand Forks, ND”的缩写,意思是“大叉”
- “58205”是“Grand Forks Afb, ND”的缩写,意思是“格兰德福克斯空军基地”
- “58204”是“Grand Forks Afb, ND”的缩写,意思是“格兰德福克斯空军基地”
- “58203”是“Grand Forks, ND”的缩写,意思是“大叉”
- “58202”是“Grand Forks, ND”的缩写,意思是“大叉”
- “58201”是“Grand Forks, ND”的缩写,意思是“大叉”
- “58126”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58125”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58124”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58123”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58122”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58121”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58109”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58108”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- beat the bejesus out of someone
- be at the bottom of something
- beat the daylights out of someone
- beat the drum
- beat the hell out of someone
- beat the (living) daylights out of someone
- beat the living daylights out of someone
- beat the rap
- be at the receiving end
- beat/turn swords into ploughshares
- beat up
- beat up on someone
- be at work
- be at your best
- beat your breast
- beat your breast/chest
- beat your chest
- beat your retreat
- beat yourself up
- be at your wits' end
- beau
- beaut
- beauteous
- beautician
- beautification
- 挾
- 挾
- 挾天子以令天下
- 挾天子以令諸侯
- 挾帶
- 挾怨
- 挾持
- 挾持雇主
- 挾細拿粗
- 挾製
- 挿
- 捂
- 捂住
- 捂住脸
- 捂脸
- 捂臉
- 捃
- 捄
- 捅
- 捅喽子
- 捅嘍子
- 捅娄子
- 捅婁子
- 捅楼子
- 捅樓子
|