| 英文缩写 |
“Po”是“Pyrrhotite”的缩写,意思是“磁黄铁矿” |
| 释义 |
英语缩略词“Po”经常作为“Pyrrhotite”的缩写来使用,中文表示:“磁黄铁矿”。本文将详细介绍英语缩写词Po所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Po的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Po”(“磁黄铁矿)释义 - 英文缩写词:Po
- 英文单词:Pyrrhotite
- 缩写词中文简要解释:磁黄铁矿
- 中文拼音:cí huáng tiě kuàng
- 缩写词流行度:77
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Geology
以上为Pyrrhotite英文缩略词Po的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词Po的扩展资料-
Lime shows a certain inhibition on hexagonal pyrrhotite, but no obvious inhibitory effect on monoclinic pyrrhotite.
石灰对单斜磁黄铁矿(Po)的抑制作用不明显,而对六方磁黄铁矿(Po)具有一定的抑制作用。
-
Remobilized iron sulphides will precipitate as pyrrhotite at high temperatures and as pyrite when temperature decreases.
铁硫化物在高温下的再活化产物主要是磁黄铁矿(Po),而低温下则主要为黄铁矿。
-
Pyrrhotite(Po) solid solution, subsequent to crystallization from sulfide melt, will suffer strong annealing during slow cooling.
磁黄铁矿(Po)固治体从硫化物熔体结晶后,在缓慢冷却过程中经历了显著的退火。
-
After the pyrolysis coking process, the pyrrhotite was the main form of the catalyst residual.
经过热解制焦后,催化剂残留的主要形态是磁黄铁矿(Po)。
-
Progress of Separating Pyrrhotite(Po) from Magnetite with High-Sulphur-Content
分离高硫磁铁矿中磁黄铁矿(Po)的研究进展
上述内容是“Pyrrhotite”作为“Po”的缩写,解释为“磁黄铁矿”时的信息,以及英语缩略词Po所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “18459”是“South Canaan, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南迦南”
- “05152”是“Peru, VT”的缩写,意思是“秘鲁”
- “05151”是“Perkinsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州珀金斯维尔”
- “18458”是“Shohola, PA”的缩写,意思是“肖霍拉”
- “2R6”是“Bunkie Municipal Airport, Bunkie, Louisiana USA”的缩写,意思是“Bunkie Municipal Airport, Bunkie, Louisiana USA”
- “05150”是“North Springfield, VT”的缩写,意思是“North Springfield, VT”
- “18457”是“Rowland, PA”的缩写,意思是“罗兰”
- “05149”是“Ludlow, VT”的缩写,意思是“Ludlow,VT”
- “18456”是“Prompton, PA”的缩写,意思是“提倡者”
- “05148”是“Londonderry, VT”的缩写,意思是“VT Londonderry”
- “18455”是“Preston Park, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州普雷斯顿公园”
- “05146”是“Grafton, VT”的缩写,意思是“VT Grafton”
- “18454”是“Poyntelle, PA”的缩写,意思是“波恩特勒”
- “05144”是“Chester Depot, VT”的缩写,意思是“切斯特仓库,佛蒙特州”
- “18453”是“Pleasant Mount, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州愉快山”
- “05143”是“Chester, VT”的缩写,意思是“VT切斯特”
- “18452”是“Peckville, PA”的缩写,意思是“佩克维尔”
- “2Q3”是“Yolo County Airport, Davis/Woodland/Winters, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州戴维斯约洛县机场/伍德兰/温特斯”
- “05142”是“Cavendish, VT”的缩写,意思是“卡文迪许,VT”
- “18451”是“Paupack, PA”的缩写,意思是“波帕克”
- “05141”是“Cambridgeport, VT”的缩写,意思是“剑桥港,佛蒙特州”
- “18449”是“Orson, PA”的缩写,意思是“Orson”
- “05124”是“Cavendish, VT”的缩写,意思是“卡文迪许,VT”
- “18448”是“Olyphant, PA”的缩写,意思是“奥利芬特”
- “05101”是“Bellows Falls, VT”的缩写,意思是“风箱下降,vt”
- expectant
- expectantly
- expectation
- expected
- expectedly
- expectorant
- expectorate
- expedience
- expediency
- expedient
- expediently
- expedite
- expedition
- expeditionary
- expeditious
- expeditiously
- expel
- expend
- expendable
- expenditure
- expense
- expense account
- expenses
- expensive
- expensively
- 牵头
- 牵就
- 牵引
- 牵引力
- 牵引车
- 牵强
- 牵强附会
- 牵心
- 牵心挂肠
- 牵手
- 牵扯
- 牵扯不清
- 牵扶
- 牵挂
- 牵掣
- 牵涉
- 牵涉到
- 牵牛
- 牵牛
- 牵牛属
- 牵牛星
- 牵牛花
- 牵着鼻子走
- 牵累
- 牵线
|