英文缩写 |
“DNA”是“Did Not Answer”的缩写,意思是“没有回答” |
释义 |
英语缩略词“DNA”经常作为“Did Not Answer”的缩写来使用,中文表示:“没有回答”。本文将详细介绍英语缩写词DNA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DNA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DNA”(“没有回答)释义 - 英文缩写词:DNA
- 英文单词:Did Not Answer
- 缩写词中文简要解释:没有回答
- 中文拼音:méi yǒu huí dá
- 缩写词流行度:240
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Amateur Radio
以上为Did Not Answer英文缩略词DNA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DNA的扩展资料-
He did not answer the expectations of his friends.
他辜负了朋友们的期望。
-
Gwen jutted her chin forward and did not answer the teacher
格温下巴翘得高高的,没有回答(DNA)老师的问题。
-
The youth continued to gawk at her and did not answer
那个年轻人依然傻乎乎地望着她,没有答话。
-
I asked him a question but he looked at me in an absent way and did not answer.
我问了他一个问题,但他茫然地看着我而没有回答(DNA)。
-
To this question he did not answer.
关于这个问题,他没有回答(DNA)。
上述内容是“Did Not Answer”作为“DNA”的缩写,解释为“没有回答”时的信息,以及英语缩略词DNA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SYEB”是“Ebini, Guyana”的缩写,意思是“Ebini,圭亚那”
- “SYBT”是“Bartica, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那巴蒂卡”
- “SYBR”是“Baramita, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那巴拉米塔”
- “SYAW”是“Awaruwaunawa, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那阿瓦鲁瓦努瓦”
- “SYAP”是“Apoteri, Guyana”的缩写,意思是“Apoteri,圭亚那”
- “SYAN”是“Annai, Guyana”的缩写,意思是“Annai,圭亚那”
- “SYAH”是“Aishalton, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那埃沙顿”
- “SWNO”是“Nova Olinda Do Norte, Brazil”的缩写,意思是“Nova Olinda Do Norte, Brazil”
- “SWNK”是“Boca do Acre-Novo Campo, Brazil”的缩写,意思是“Boca do Acre-Novo Campo, Brazil”
- “SWNI”是“Ariquemes, Brazil”的缩写,意思是“阿里克斯,巴西”
- “SWNA”是“Novo Aripuana, Brazil”的缩写,意思是“Novo Aripuana, Brazil”
- “SWAB”是“Porto Velho-Abuna, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿布纳港”
- “SVVP”是“Valle de Pascua-Guarico, Venezuela”的缩写,意思是“Valle de Pascua-Guarico, Venezuela”
- “SVVL”是“Valera Dr. Briceno, Venezuela”的缩写,意思是“Valera Dr. Briceno, Venezuela”
- “SVVG”是“Merida-El Vigia, Venezuela”的缩写,意思是“Merida-El Vigia, Venezuela”
- “SVVA”是“Valencia Zim Valencia Carabobo, Venezuela”的缩写,意思是“Valencia Zim Valencia Carabobo, Venezuela”
- “SVUQ”是“Uondquen, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉乌恩德昆”
- “SVUM”是“Uriman, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉乌里曼”
- “SVTR”是“Tremblador-Monagas, Venezuela”的缩写,意思是“Tremblador-Monagas, Venezuela”
- “SVTM”是“Tumeremo, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉图梅雷莫”
- “SVTC”是“Tucupita Delta Amacuro, Venezuela”的缩写,意思是“Tucupita Delta Amacuro, Venezuela”
- “SVSZ”是“Santa Barbara-Zulia, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣巴巴拉祖利亚”
- “SVST”是“San Tome-Anzoategui, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣多美”
- “SVSR”是“San Fernando de Apure, Venezuela”的缩写,意思是“San Fernando de Apure, Venezuela”
- “SVSP”是“San Felipe, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣菲利佩”
- peeve
- peeved
- peevish
- peevishly
- peewee
- peewit
- peewit
- peg
- peg it
- peg leg
- peg out
- peg something out
- pejorative
- peke
- Pekinese
- Peking
- Pekingese
- pelagic
- pelargonium
- pelican
- pelican crossing
- pellet
- pelleted
- pell-mell
- pellucid
- 且末
- 且末县
- 且末縣
- 且末遗址
- 且末遺址
- 且聽下回分解
- 且說
- 且说
- 丕
- 丕变
- 丕變
- 世
- 世
- 世上
- 世上无难事,只怕有心人
- 世上無難事,只怕有心人
- 世世
- 世世代代
- 世事
- 世交
- 世人
- 世仇
- 世代
- 世代交替
- 世代相传
|