| 英文缩写 |
“DD-50”是“50-pin D-SUB (series D subminiature) connector”的缩写,意思是“50针D-SUB(D系列超小型)连接器” |
| 释义 |
英语缩略词“DD-50”经常作为“50-pin D-SUB (series D subminiature) connector”的缩写来使用,中文表示:“50针D-SUB(D系列超小型)连接器”。本文将详细介绍英语缩写词DD-50所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DD-50的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DD-50”(“50针D-SUB(D系列超小型)连接器)释义 - 英文缩写词:DD-50
- 英文单词:50-pin D-SUB (series D subminiature) connector
- 缩写词中文简要解释:50针D-SUB(D系列超小型)连接器
- 中文拼音: zhēn xì liè chāo xiǎo xíng lián jiē qì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为50-pin D-SUB (series D subminiature) connector英文缩略词DD-50的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“50-pin D-SUB (series D subminiature) connector”作为“DD-50”的缩写,解释为“50针D-SUB(D系列超小型)连接器”时的信息,以及英语缩略词DD-50所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BUA”是“Buka Island, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚布卡岛”
- “UBI”是“Buin, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Buin, Papua New Guinea”
- “BOV”是“Boang, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Boang, Papua New Guinea”
- “XBN”是“Benigni, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚贝尼尼”
- “BAA”是“Bialla, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Bialla, Papua New Guinea”
- “BCP”是“Bambu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚班布”
- “OPU”是“Belimo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Belimo, Papua New Guinea”
- “VMU”是“Baimuru, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Baimuru, Papua New Guinea”
- “AUV”是“Aumo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Aumo, Papua New Guinea”
- “APP”是“Asapa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚阿萨帕”
- “ARP”是“Aragip, Papua New, Guinea”的缩写,意思是“Aragip, Papua New, Guinea”
- “AKG”是“Anguganak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚安古干纳克”
- “AUJ”是“Ambunti, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Ambunti, Papua New Guinea”
- “AZB”是“Amazon Bay, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Amazon Bay, Papua New Guinea”
- “GUR”是“Alotad,, Papua New Guinea”的缩写,意思是“阿洛塔德,巴布亚新几内亚”
- “ATP”是“Aitape, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Aitape, Papua New Guinea”
- “AUP”是“Agaun, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚阿冈”
- “BSO”是“Basco, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾巴斯科”
- “VRC”是“Virac, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Virac”
- “TUG”是“Tuguegarao, Philippines”的缩写,意思是“Tuguegarao, Philippines”
- “TAG”是“Tagbilaran, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾塔比拉兰”
- “TAC”是“Tacloban, Philippines”的缩写,意思是“Tacloban, Philippines”
- “SFS”是“Subic Bay, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾苏比克湾”
- “SJI”是“San Jose, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾圣何塞”
- “RYB”是“Rybinsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯雷宾斯克”
- press a claim
- press ahead
- press baron
- press box
- press charges
- press conference
- press cutting
- pressed
- presser
- press gallery
- press-gang
- press home your advantage
- pressing
- press on
- press on/ahead
- press/push the right button(s)
- press release
- press secretary
- press something on someone
- press something/someone into service
- press stud
- press the flesh
- press-up
- press-up
- pressure
- 长沙湾
- 长治
- 长治久安
- 长治乡
- 长治县
- 长治市
- 长波
- 夾斷
- 夾板
- 夾棍
- 夾江
- 夾江縣
- 夾生
- 夾生飯
- 夾當
- 夾當兒
- 夾盤
- 夾竹桃
- 夾緊
- 夾縫
- 夾肢窩
- 夾腳拖
- 夾腳拖鞋
- 夾襖
- 夾角
|