| 英文缩写 |
“FIM”是“Far-Infrared Maser”的缩写,意思是“远红外微波激射器” |
| 释义 |
英语缩略词“FIM”经常作为“Far-Infrared Maser”的缩写来使用,中文表示:“远红外微波激射器”。本文将详细介绍英语缩写词FIM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FIM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FIM”(“远红外微波激射器)释义 - 英文缩写词:FIM
- 英文单词:Far-Infrared Maser
- 缩写词中文简要解释:远红外微波激射器
- 中文拼音:yuǎn hóng wài wēi bō jī shè qì
- 缩写词流行度:2684
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为Far-Infrared Maser英文缩略词FIM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Far-Infrared Maser”作为“FIM”的缩写,解释为“远红外微波激射器”时的信息,以及英语缩略词FIM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TMJ”是“Termez, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦特梅兹”
- “TAS”是“Tashkent, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦塔什干”
- “SKD”是“Samarkand, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦撒马尔罕”
- “NCU”是“Nukus, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦努库斯”
- “NMA”是“Namangan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦纳曼干”
- “KSQ”是“Karshi, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦卡尔什”
- “FEG”是“Fergana, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦费尔干纳”
- “BHK”是“Bukhara, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦布哈拉”
- “AZN”是“Andizhan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦安第山”
- “WRL”是“Worland, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州沃兰”
- “SHR”是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”的缩写,意思是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”
- “RKS”是“Rock Springs, Wyoming USA”的缩写,意思是“Rock Springs, Wyoming USA”
- “RIW”是“Riverton Regional Airport, Riverton, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州里弗顿里弗顿地区机场”
- “LAR”是“Laramie, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州拉拉米”
- “JAC”是“Jackson Hole, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州杰克逊霍尔”
- “GCC”是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”的缩写,意思是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”
- “COD”是“Cody, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州科迪”
- “CYS”是“Cheyenne, Wyoming USA”的缩写,意思是“Cheyenne, Wyoming USA”
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- a contradiction in terms
- acorn
- a couple of shakes
- acoustic
- acoustically
- acoustic neuroma
- acoustic neuroma
- acoustics
- acqhire
- acquaintance
- acquaintanceship
- acquainted
- acquaint someone/yourself with something
- acquiesce
- 0800 number
- 0898 number
- 101
- 10-4
- 12A
- 12th man
- 12th man
- 15
- 18
- 180
- 18-yard box
- 借译
- 借译词
- 借读
- 借调
- 借貸
- 借資挹注
- 借賬
- 借账
- 借贷
- 借资挹注
- 借过
- 借過
- 借酒浇愁
- 借酒澆愁
- 借重
- 借鉴
- 借錢
- 借鏡
- 借鑒
- 借钱
- 借镜
- 借閱
- 借问
- 借阅
- 借題發揮
|