| 英文缩写 |
“BSCD”是“Bachelor of Science in Community Development”的缩写,意思是“社区发展理科学士” |
| 释义 |
英语缩略词“BSCD”经常作为“Bachelor of Science in Community Development”的缩写来使用,中文表示:“社区发展理科学士”。本文将详细介绍英语缩写词BSCD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BSCD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BSCD”(“社区发展理科学士)释义 - 英文缩写词:BSCD
- 英文单词:Bachelor of Science in Community Development
- 缩写词中文简要解释:社区发展理科学士
- 中文拼音:shè qū fā zhǎn lǐ kē xué shì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Academic Degrees
以上为Bachelor of Science in Community Development英文缩略词BSCD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bachelor of Science in Community Development”作为“BSCD”的缩写,解释为“社区发展理科学士”时的信息,以及英语缩略词BSCD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RAO”是“Ribeirao Preto, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Ribeirao Preto, Sao Paulo, Brazil”
- “PPB”是“President Prudente Airport, Sao Paolo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗保德机场总裁”
- “MII”是“Marilia, Sao Paolo, Brazil”的缩写,意思是“Marilia, Sao Paolo, Brazil”
- “GRU”是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”
- “FRC”是“Franca, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“弗朗卡,圣保罗,巴西”
- “CGH”是“Congonhas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Congonhas, Sao Paulo, Brazil”
- “CPQ”是“Campinas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗坎皮纳斯”
- “BAU”是“Bauru, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴鲁,圣保罗,巴西”
- “BAT”是“Barretos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴雷托斯,圣保罗,巴西”
- “AQA”是“Araraquara, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗Araraquara”
- “ARU”是“Aracatuba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗阿拉卡图巴”
- “AJU”是“Aracaju, SE, Brazil”的缩写,意思是“巴西东南部阿拉卡朱”
- “VIA”是“Videira, SC, Brazil”的缩写,意思是“Videira,SC,巴西”
- “NVT”是“Navegantes, Santa Catarina, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣卡塔琳娜纳夫甘特斯”
- “LAJ”是“Lages, SC, Brazil”的缩写,意思是“Lages,SC,巴西”
- “JOI”是“Joinville, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joinville,SC,巴西”
- “JCB”是“Joacaba, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joacaba,SC,巴西”
- “FLN”是“Florianoplis, SC, Brazil”的缩写,意思是“佛罗里达州,南卡罗来纳州,巴西”
- “CCM”是“Criciuma, SC, Brazil”的缩写,意思是“巴西南卡罗来纳州克里希乌马”
- “CCI”是“Concordia, SC, Brazil”的缩写,意思是“Concordia, SC, Brazil”
- “XAP”是“Chapeco, SC, Brazil”的缩写,意思是“Chapeco,SC,巴西”
- “BNO”是“Burns, Oregon USA”的缩写,意思是“伯恩斯,美国俄勒冈”
- “CXJ”是“Caxias Do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Caxias Do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “URG”是“Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “GEL”是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- be in clover
- be in command
- be in command (of yourself)
- be in command of yourself
- be in conference
- be in convulsions
- be incumbent on/upon someone
- be in deep water
- be in difficulties
- be in earnest
- be in employment
- be in fear of your life
- be in for something
- be in full cry
- be in full swing
- being
- be in/get into a lather
- be in/get into a state
- be in goal
- be in/go into high gear
- be in good company
- be in good shape
- be in good, the best possible, etc. taste
- be in hiding/go into hiding
- be in hot water
- 受孕
- 受宠
- 受宠若惊
- 受审
- 受害
- 受害人
- 受害者
- 受寒
- 受審
- 受寵
- 受寵若驚
- 受封
- 受尽
- 受得了
- 受性
- 受惊
- 受惠
- 受戒
- 受托
- 受托人
- 受托者
- 受持
- 受挫
- 受损
- 受損
|