| 英文缩写 |
“CCB”是“Compacted Clay Barrier”的缩写,意思是“压实粘土挡墙” |
| 释义 |
英语缩略词“CCB”经常作为“Compacted Clay Barrier”的缩写来使用,中文表示:“压实粘土挡墙”。本文将详细介绍英语缩写词CCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCB”(“压实粘土挡墙)释义 - 英文缩写词:CCB
- 英文单词:Compacted Clay Barrier
- 缩写词中文简要解释:压实粘土挡墙
- 中文拼音:yā shí nián tǔ dǎng qiáng
- 缩写词流行度:3948
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Geology
以上为Compacted Clay Barrier英文缩略词CCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Compacted Clay Barrier”作为“CCB”的缩写,解释为“压实粘土挡墙”时的信息,以及英语缩略词CCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MMTQ”是“Tequesquitengo, Mexico”的缩写,意思是“Tequesquitengo, Mexico”
- “MMTP”是“Tapachula International, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥塔帕丘拉国际公司”
- “MMTO”是“Toluca Licenciado Adolfo Lopez, Mexico”的缩写,意思是“Toluca Licenciado Adolfo Lopez, Mexico”
- “MMTN”是“Tamuin, Mexico”的缩写,意思是“Tamuin,墨西哥”
- “MMTM”是“Tampico General Francisco Javi, Mexico”的缩写,意思是“Tampico General Francisco Javi, Mexico”
- “MMTJ”是“Tijuana General Abelardo L. Ro, Mexico”的缩写,意思是“Tijuana General Abelardo L. Ro, Mexico”
- “MMTG”是“Tuxtla Gutierrez, Mexico”的缩写,意思是“Tuxtla Gutierrez, Mexico”
- “MMTC”是“Torreon International, Mexico”的缩写,意思是“Torreon International, Mexico”
- “MMTB”是“Tuxtla Gutierrez Air Base, Mexico”的缩写,意思是“Tuxtla Gutierrez Air Base, Mexico”
- “MMTA”是“Tlaxcala, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥特拉斯卡拉”
- “MMSP”是“San Luis Potosi, Mexico”的缩写,意思是“San Luis Potosi, Mexico”
- “MMSM”是“Santa Lucai, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥圣卢凯”
- “MMSF”是“San Felipe, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥圣菲利佩”
- “MMSD”是“San Jose del Cabo, Mexico”的缩写,意思是“San Jose del Cabo, Mexico”
- “MMRX”是“Reynosa General Lucio Blanco, Mexico”的缩写,意思是“Reynosa General Lucio Blanco, Mexico”
- “MMQT”是“Queretaro, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Queretaro”
- “MMPS”是“Puerto Escondido, Mexico”的缩写,意思是“Puerto Escondido, Mexico”
- “MMPR”是“Puerto Vallarta Lic. Gustavo D, Mexico”的缩写,意思是“Puerto Vallarta Lic. Gustavo D, Mexico”
- “MMPN”是“Uruapan, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥乌鲁阿潘”
- “MMPG”是“Piedras Negras International, Mexico”的缩写,意思是“Piedras Negras International, Mexico”
- “MMPE”是“Punta Penasco, Mexico”的缩写,意思是“Punta Penasco, Mexico”
- “MMPC”是“Pachuca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥帕丘卡”
- “MMPB”是“Puebla, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥普埃布拉”
- “MMPA”是“Poza Rico, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥波扎里科”
- “MMOX”是“Oaxaca-Xoxocotlan, Mexico”的缩写,意思是“Oaxaca-Xoxocotlan, Mexico”
- the written word
- the WRNS
- the wrong/other side of the tracks
- the WSPA
- the WWF
- the X factor
- they
- they'd
- the year dot
- the Yellow Pages
- they'll
- the (Yorkshire) Dales
- the Yorkshire Dales
- they're
- they should worry!
- they should worry
- the Yukon
- they've
- thiamine
- thick
- thick and fast
- thick as two short planks
- thicken
- thickener
- thickening
- 硝
- 硝化甘油
- 硝基苯
- 硝氮
- 硝烟
- 硝煙
- 硝石
- 硝酸
- 硝酸甘油
- 硝酸盐
- 硝酸鈉
- 硝酸鈣
- 硝酸鉀
- 硝酸銀
- 硝酸銨
- 硝酸钙
- 硝酸钠
- 硝酸钾
- 硝酸铵
- 硝酸银
- 硝酸鹽
- 硤
- 硨
- 硨磲
- 硪
|