英文缩写 |
“CTSN”是“Center for Translational Social Neuroscience”的缩写,意思是“转化社会神经科学中心” |
释义 |
英语缩略词“CTSN”经常作为“Center for Translational Social Neuroscience”的缩写来使用,中文表示:“转化社会神经科学中心”。本文将详细介绍英语缩写词CTSN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTSN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTSN”(“转化社会神经科学中心)释义 - 英文缩写词:CTSN
- 英文单词:Center for Translational Social Neuroscience
- 缩写词中文简要解释:转化社会神经科学中心
- 中文拼音:zhuǎn huà shè huì shén jīng kē xué zhōng xīn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:-1
以上为Center for Translational Social Neuroscience英文缩略词CTSN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center for Translational Social Neuroscience”作为“CTSN”的缩写,解释为“转化社会神经科学中心”时的信息,以及英语缩略词CTSN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MCK”是“McKesson H B O C, Inc.”的缩写,意思是“McKesson H.B.O.C., Inc.”
- “MCJ”是“McDonalds Corporation”的缩写,意思是“McDonalds Corporation”
- “MCI”是“Mass Mutual Corporate Investments of Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州大规模共同企业投资”
- “MCH”是“Millennium Chemicals, Inc.”的缩写,意思是“千禧化工有限公司”
- “MCG”是“Muniholdings Michigan Insured Fund, Incorporated”的缩写,意思是“密歇根州市政控股保险基金公司”
- “MCF”是“Muniholdings California Insured Fund, Incorporated”的缩写,意思是“加利福尼亚州市政控股保险基金”
- “MCE”是“M C N Energy Group, Inc.”的缩写,意思是“M C N能源集团有限公司”
- “MCD”是“McDonalds Corporation”的缩写,意思是“McDonalds Corporation”
- “MCC”是“Mestek, Inc.”的缩写,意思是“美斯克公司”
- “MCA”是“Muniyield California Insured Fund II”的缩写,意思是“加州市政保险基金二期”
- “MC”是“Matsushita Electronics Industrial, LTD.”的缩写,意思是“松下电子工业有限公司”
- “MBK”是“Bank Tokyo- Mitsubishi, LTD.”的缩写,意思是“东京银行-三菱有限公司”
- “MBG”是“Mandalay Resort Group”的缩写,意思是“曼德勒度假村集团”
- “MBD”是“MBIA, Incorporated”的缩写,意思是“MBIA公司”
- “MAY”是“May Department Stores Company”的缩写,意思是“五月百货公司”
- “MAV”是“Mavesa, S. A.”的缩写,意思是“Mavesa,S. A.”
- “MAT”是“Mattel, Inc.”的缩写,意思是“美泰公司”
- “MAS”是“Masco Corporation”的缩写,意思是“马斯科公司”
- “MAR”是“Marriott International, Inc.”的缩写,意思是“Marriott International, Inc.”
- “MAN”是“Manpower, Inc., of Wisconsin”的缩写,意思是“Manpower, Inc., of Wisconsin”
- “MAL”是“Malan Realty Investments, Inc.”的缩写,意思是“Malan Realty Investments, Inc.”
- “MAI”是“Medical Assurance, Inc.”的缩写,意思是“医疗保险公司”
- “MAH”是“M. A. Hanna Company”的缩写,意思是“汉娜公司”
- “MAG”是“Magnetek, Inc.”的缩写,意思是“马蒂克公司”
- “MAF”是“Municipal Advantage Fund, Inc.”的缩写,意思是“Municipal Advantage Fund, Inc.”
- diversion
- diversionary
- diversity
- divert
- diverticulitis
- diverticulum
- divest
- divest
- divestiture
- divestment
- divestment
- divestment
- divest someone of something
- dividable
- divide
- divide and rule
- divided
- divided highway
- divided highway
- divide into something
- dividend
- dividers
- divide something by something
- divide (something) into something
- divide something into something
- 巧克力脆片
- 巧匠
- 巧合
- 巧固球
- 巧妇
- 巧妇难为无米之炊
- 巧妙
- 巧婦
- 巧婦難為無米之炊
- 巧家
- 巧家县
- 巧家縣
- 巧干
- 巧幹
- 巧思
- 巧手
- 巧立名目
- 巧舌如簧
- 巧言令色
- 巧計
- 巧詐
- 巧詐不如拙誠
- 巧计
- 巧诈
- 巧诈不如拙诚
|