英文缩写 |
“TFD”是“Thermo Fluid Dynamics”的缩写,意思是“热流体动力学” |
释义 |
英语缩略词“TFD”经常作为“Thermo Fluid Dynamics”的缩写来使用,中文表示:“热流体动力学”。本文将详细介绍英语缩写词TFD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TFD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TFD”(“热流体动力学)释义 - 英文缩写词:TFD
- 英文单词:Thermo Fluid Dynamics
- 缩写词中文简要解释:热流体动力学
- 中文拼音:rè liú tǐ dòng lì xué
- 缩写词流行度:8299
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为Thermo Fluid Dynamics英文缩略词TFD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Thermo Fluid Dynamics”作为“TFD”的缩写,解释为“热流体动力学”时的信息,以及英语缩略词TFD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ARSN”是“Australian Registered Scheme Number”的缩写,意思是“澳大利亚注册计划编号”
- “QFE”是“Ft Benning, Columbus, Georgia USA”的缩写,意思是“Ft Benning, Columbus, Georgia USA”
- “QKB”是“Breckenridge, Colorado USA”的缩写,意思是“Breckenridge, Colorado USA”
- “QKS”是“Keystone, Colorado USA”的缩写,意思是“Keystone, Colorado USA”
- “QMM”是“Marina Di Massa, Italy”的缩写,意思是“意大利马萨码头”
- “QMN”是“Mbabane, Swaziland”的缩写,意思是“姆巴班斯威士兰”
- “QND”是“Novi Sad, Yugoslavia”的缩写,意思是“南斯拉夫,诺维萨德”
- “QUB”是“Ubari, Libya”的缩写,意思是“利比亚奥巴里”
- “RAG”是“Raglan, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰拉格兰”
- “RAQ”是“Raha, Indonesia”的缩写,意思是“Raha,印度尼西亚”
- “RAU”是“Rangpur, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国兰普尔”
- “RAV”是“Cravo Norte, Colombia”的缩写,意思是“Cravo Norte, Colombia”
- “RAW”是“Arawa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Arawa, Papua New Guinea”
- “RAX”是“Oram, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚奥拉姆”
- “RAY”是“Rothesay, Scotland”的缩写,意思是“苏格兰,罗斯赛”
- “RBB”是“Borba, AM, Brazil”的缩写,意思是“博巴,美国,巴西”
- “RBF”是“Big Bear City Airport, Big Bear, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州大熊市机场”
- “JPU”是“La Defense Airport, Paris, France”的缩写,意思是“La Defense Airport, Paris, France”
- “JPT”是“Park Ten Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿十号公园机场”
- “JPJ”是“Paterson, New Jersey USA”的缩写,意思是“Paterson, New Jersey USA”
- “JPD”是“Pasadena, California USA”的缩写,意思是“Pasadena, California USA”
- “JOT”是“Joliet, Illinois USA”的缩写,意思是“Joliet,美国伊利诺伊州”
- “JOR”是“Disneyland/ Orange, California USA”的缩写,意思是“Disneyland / Orange, California USA”
- “JOP”是“Josephstaal, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Josephstaal, Papua New Guinea”
- “JOL”是“Jolo, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Jolo”
- non-speculative
- nonspeculative
- non-spherical
- nonspherical
- non-standard
- non-starter
- nonstationary
- non-stationary
- non-stick
- non-stop
- non-story
- non-strategic
- nonstrategic
- non-structural
- nonstructural
- non-structured
- nonstructured
- non-student
- nonstudent
- non-subject
- nonsubject
- non-subjective
- nonsubjective
- non-subsidised
- non-subsidized
- 外賣
- 外質膜
- 外质膜
- 外贸
- 外贸协会
- 外资
- 外资企业
- 外路
- 外踝
- 外辦
- 外边
- 外边儿
- 外送
- 外逃
- 外遇
- 外邊
- 外邊兒
- 外邦人
- 外部
- 外部连接
- 外部連接
- 外部鏈接
- 外部链接
- 外郭城
- 外鄉
|