| 英文缩写 |
“ACCME”是“Accreditation Council for Continuing Medical Education”的缩写,意思是“继续医学教育评审委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“ACCME”经常作为“Accreditation Council for Continuing Medical Education”的缩写来使用,中文表示:“继续医学教育评审委员会”。本文将详细介绍英语缩写词ACCME所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACCME的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACCME”(“继续医学教育评审委员会)释义 - 英文缩写词:ACCME
- 英文单词:Accreditation Council for Continuing Medical Education
- 缩写词中文简要解释:继续医学教育评审委员会
- 中文拼音:jì xù yī xué jiào yù píng shěn wěi yuán huì
- 缩写词流行度:15012
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Accreditation Council for Continuing Medical Education英文缩略词ACCME的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ACCME的扩展资料-
In 2011 drug and device companies sponsored nearly a third of the medical training tracked by the Accreditation Council for Continuing Medical Education(ACCME).
2011年美国继续医学教育认证委员会(AccreditationCouncilforContinuingMedicalEducation)发现,其追踪调查的医学培训机构中有近1/3是由医药和器械公司赞助。
上述内容是“Accreditation Council for Continuing Medical Education”作为“ACCME”的缩写,解释为“继续医学教育评审委员会”时的信息,以及英语缩略词ACCME所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LDA”是“Los Dias Ahora”的缩写,意思是“洛斯-迪亚斯-奥霍拉”
- “SCJ”是“Colégio Sagrado Cora??o de Jesus”的缩写,意思是“Col GIO Sagrado Corao de Jesus”
- “K”是“Konstante”的缩写,意思是“康斯坦特”
- “RI”是“Rex Imperator”的缩写,意思是“雷克斯大帝”
- “RI”是“Regina Imperiatrix”的缩写,意思是“帝王”
- “RI”是“Rex Ipse”的缩写,意思是“雷克斯IPSE”
- “RM”是“Ringgit, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚林吉特”
- “PSP”是“Putra Surya, Perkasa”的缩写,意思是“帕卡萨·普特拉·苏里亚”
- “ARC”是“Avions Ren Couzinet”的缩写,意思是“任可辛航空公司”
- “????”是“???? ??????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “HSE”是“Hic Sepultus Est”的缩写,意思是“HIC Sepultus东部”
- “QC”是“Quattro Correnti”的缩写,意思是“四分之一腐蚀”
- “CIC”是“Codex Iuris Canonici”的缩写,意思是“佳能法典”
- “MEC”是“Mercato Comune Europeo (European Economic Community)”的缩写,意思是“欧洲经济共同体”
- “ACI”是“Accusativus Cum Infinitivum”的缩写,意思是“Accusativus Cum Infinitivum”
- “SNCF”是“Sans Nulle Charit Fonci”的缩写,意思是“Sans Nulle Charit Fonci”
- “PO”是“Per Os (Latin: by mouth, orally)”的缩写,意思是“Per Os (Latin: by mouth, orally)”
- “PTNC”是“Pays ou Territoires Non Coopératifs”的缩写,意思是“Pays ou Territoires Non Coop ratifs”
- “FIDA”是“Federation International De Abogadas”的缩写,意思是“国际阿布加达斯联合会”
- “RS”是“Ricognitore Stiavelli”的缩写,意思是“Ricognitore Stiavelli”
- “FAC”是“Faux Amis Complets”的缩写,意思是“仿阿米斯情结”
- “RUU”是“Rancangan Undang-Undang”的缩写,意思是“兰坎干-翁丹-翁丹”
- “RUE”是“Street”的缩写,意思是“街道”
- “RUC”是“Registro Unico De Contribuyente”的缩写,意思是“Registro Unico De Contribuyente”
- “RRP”是“Recinto de Río Piedras”的缩写,意思是“Recin de Ro Piedras”
- maneuverable
- maneuverable
- maneuvering
- maneuvering
- man flu
- man Friday
- manfully
- manga
- mangaka
- manganese
- mange
- manger
- mangetout
- mangetout
- mangle
- mangle
- mangled
- mango
- mango chutney
- mangosteen
- mangrove
- mangy
- manhandle
- manhattan
- manhole
- 转义
- 转义字符
- 转义序列
- 转乘
- 转交
- 转产
- 转介
- 转会
- 转会费
- 转位
- 转位
- 转体
- 转作
- 转侧
- 转入
- 转入地下
- 转关系
- 转写
- 转剧
- 转动
- 转动
- 转动件
- 转动惯量
- 转动轴
- 转化
|