| 英文缩写 |
“FBTS”是“Flowers By The Sea”的缩写,意思是“海边的花” |
| 释义 |
英语缩略词“FBTS”经常作为“Flowers By The Sea”的缩写来使用,中文表示:“海边的花”。本文将详细介绍英语缩写词FBTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FBTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FBTS”(“海边的花)释义 - 英文缩写词:FBTS
- 英文单词:Flowers By The Sea
- 缩写词中文简要解释:海边的花
- 中文拼音:hǎi biān de huā
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Botany
以上为Flowers By The Sea英文缩略词FBTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Flowers By The Sea”作为“FBTS”的缩写,解释为“海边的花”时的信息,以及英语缩略词FBTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “38843”是“Fulton, MS”的缩写,意思是“富尔顿女士”
- “38841”是“Ecru, MS”的缩写,意思是“埃克鲁”
- “38839”是“Derma, MS”的缩写,意思是“皮肤”
- “38838”是“Dennis, MS”的缩写,意思是“丹尼斯女士”
- “38835”是“Corinth, MS”的缩写,意思是“科林斯”
- “NZHN”是“Hamilton, New Zealand”的缩写,意思是“Hamilton, New Zealand”
- “NZHL”是“Henley, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰亨利”
- “NZHK”是“Hokitika, New Zealand”的缩写,意思是“Hokitika, New Zealand”
- “NZHD”是“Whitford, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰惠特福德”
- “NZHB”是“Hobsobville, New Zealand”的缩写,意思是“Hobsobville, New Zealand”
- “NZHA”是“Hawera, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰霍拉”
- “NZGY”是“Glennhorchy, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰格伦诺奇”
- “NZGT”是“Glentanner, New Zealand”的缩写,意思是“Glentanner, New Zealand”
- “NZGS”是“Gisborne, New Zealand”的缩写,意思是“Gisborne, New Zealand”
- “NZGR”是“Great Mercury Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰大水星岛”
- “NZGO”是“Glenroy, New Zealand”的缩写,意思是“格伦罗伊,新西兰”
- “NZGM”是“Greymouth, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰格雷茅斯”
- “NZGI”是“Garden City, New Zealand”的缩写,意思是“Garden City, New Zealand”
- “NZGH”是“Greenhithe, New Zealand”的缩写,意思是“Greenhithe, New Zealand”
- “NZGG”是“Golden Gate Lodge, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰金门旅馆”
- “NZGF”是“Gulf, New Zealand”的缩写,意思是“海湾,新西兰”
- “NZGC”是“Gore, New Zealand”的缩写,意思是“戈尔,新西兰”
- “NZGB”是“Great Barrier Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰大堡岛”
- “NZGA”是“Galatea, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰加勒泰”
- “NZFY”是“Ferry, New Zealand”的缩写,意思是“费里,新西兰”
- mishit
- mis-hit
- mishmash
- misidentification
- mis-identification
- misidentify
- mis-identify
- misinform
- misinformation
- misinterpret
- misinterpretation
- misjudge
- misjudgement
- misjudgment
- miskick
- mis-kick
- mislabel
- mis-label
- mislay
- mislead
- misleading
- misleadingly
- mislearn
- mislocate
- mislocation
- 落叶松
- 落叶植物
- 落后
- 落單
- 落土
- 落地
- 落地灯
- 落地燈
- 落地生根
- 落地窗
- 落地签
- 落地籤
- 落地鼓
- 落坐
- 落埋怨
- 落基山
- 落塵
- 落子
- 落实
- 落寞
- 落實
- 落尘
- 落差
- 落幕
- 落座
|